Vous avez cherché: i send the mail sir (Anglais - Tamoul)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

Tamil

Infos

English

i send the mail sir

Tamil

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Tamoul

Infos

Anglais

i sent the mail

Tamoul

நான் மெயில் சென்ட் பண்ணிட்டேன்

Dernière mise à jour : 2024-06-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

i send the document

Tamoul

nan mail anupitan

Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

i already sent the mail

Tamoul

Dernière mise à jour : 2020-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

i have sended to mail sir

Tamoul

i have sended to mail

Dernière mise à jour : 2021-06-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

i was send the details to him

Tamoul

விவரங்களை அனுப்புவார்

Dernière mise à jour : 2023-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

i send later

Tamoul

நான் உன்னை பிறகு அனுப்புகிறேன்

Dernière mise à jour : 2024-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

i can send the pics in this number

Tamoul

நான் இந்த படத்தை இடுகையிடலாமா?

Dernière mise à jour : 2024-03-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

did you send the copy

Tamoul

நீங்கள் அனுப்பியுள்ளீர்கள்

Dernière mise à jour : 2022-06-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

can u send the details

Tamoul

விவரங்களை அனுப்புவார்

Dernière mise à jour : 2022-09-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

i have sent the quotation, have you saw the mail?

Tamoul

நான் மேற்கோள் அனுப்பியுள்ளேன்

Dernière mise à jour : 2022-07-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

mam i send my details

Tamoul

Dernière mise à jour : 2023-08-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

he send the designs for our

Tamoul

அவர் avarukkana vadivamaippukalai engalukku anuppuvaar

Dernière mise à jour : 2022-04-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

can i send my resume to you

Tamoul

எனது விண்ணப்பத்தை உங்களுக்கு அனுப்புகிறேன்

Dernière mise à jour : 2023-06-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

& send the data as standard input

Tamoul

பேச்சின் ஒலியளவை சரிசெய்கிறது. மெதுவான பேச்சுக்கு இடதுபுறம்; அதிககான பேச்சுக்கு வலதுபுறம்.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

unable to start the mail process.

Tamoul

அஞ்சல் செயலை ஆரம்பிக்க முடியவில்லை.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

i font understand should i send it back

Tamoul

நான் ஒருபோதும் நினைத்ததில்லை

Dernière mise à jour : 2024-02-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

kindly send the pictures and videos to me

Tamoul

தயவுசெய்து படங்கள் மற்றும் வீடியோக்களை அனுப்பவும்

Dernière mise à jour : 2023-10-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

tomorrow i come back to chennai i send money

Tamoul

நான் சென்னைக்கு திரும்பி வரும்போது பணம் அனுப்புகிறேன்

Dernière mise à jour : 2023-08-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

don't forget to join the zoom meeting mam i will send the link by tomorrow

Tamoul

இன்னொரு குடும்பம் என்னிடம் சொன்னார்கள், அவர்கள் நாளை மிகவும் பிஸியாக இருக்கிறார்கள்

Dernière mise à jour : 2021-10-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

kindly send the attachments from global study partners

Tamoul

தயவுசெய்து உலகளாவிய ஆய்வு கூட்டாளர்களிடமிருந்து இணைப்புகளை அனுப்பவும்

Dernière mise à jour : 2022-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,790,726,660 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK