Vous avez cherché: i will return home and then call you (Anglais - Tamoul)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

Tamil

Infos

English

i will return home and then call you

Tamil

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Tamoul

Infos

Anglais

i will call you

Tamoul

நான் விரைவில் உன்னை அழைக்கிறேன்

Dernière mise à jour : 2022-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

i will call you back

Tamoul

நான் உன்னை அழைப்பேன்

Dernière mise à jour : 2022-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

5 mins i will call you

Tamoul

Dernière mise à jour : 2021-06-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

i will  call you later

Tamoul

நான் உன்னை அழைக்கிறேன்

Dernière mise à jour : 2024-09-07
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

after i will call you bro

Tamoul

அண்ணா என்று அழைப்பார்

Dernière mise à jour : 2022-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

i will. call you on morning

Tamoul

காலையில் உங்களை அழைக்கும்

Dernière mise à jour : 2024-01-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

i i will call you brother

Tamoul

நான் உன்னை சகோதரன் என்று அழைப்பேன்

Dernière mise à jour : 2024-06-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

i will call you after class

Tamoul

Dernière mise à jour : 2021-04-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

i will call you 10 o'clock

Tamoul

i will call you around 10 o clock

Dernière mise à jour : 2022-03-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

after 7.30 i will call you?

Tamoul

7.30க்கு பிறகு நான் உன்னை அழைக்கலாமாமா?

Dernière mise à jour : 2022-01-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

will i have another job now and then call

Tamoul

நான் இப்ப வேற வேலையா இருக்கேன் அப்புறம் கூப்பிடுறேன்

Dernière mise à jour : 2020-10-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

i promise you,i will return your money after i finished my studies and i get job

Tamoul

தங்கள் உண்மையுள்ள

Dernière mise à jour : 2020-11-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

but indeed, i will send to them a gift and see with what [reply] the messengers will return."

Tamoul

"ஆகவே, நிச்சயமாக நான் அவர்களுக்கு ஓர் அன்பளிப்பை அனுப்பி, (அதைக் கொண்டு செல்லும்) தூதர்கள் என்ன கொண்டு வருகிறார்கள் என்பதைப் பார்க்கப் போகிறேன்."

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

he replied, "i shall punish the unjust ones among them and then they will return to their lord, who will punish them more sternly".

Tamoul

(ஆகவே அம்மக்களிடம் அவர்) கூறினார்; "எவன் ஒருவன் அநியாயம் செய்கிறானோ அவனை நாம் வேதனை செய்வோம்." பின்னர் அ(த்தகைய)வன் தன் இறைவனிடத்தில் மீள்விக்கப்பட்டு, (இறைவனும்) அவனைக் கடுமையான வேதனையைக் கொண்டு வேதனை செய்வான்.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

how can you disbelieve allah? did he not give you life when you were dead, and he will cause you to die and then restore you to life. then you will return to him.

Tamoul

நீங்கள் எப்படி அல்லாஹ்வை நம்ப மறுக்கிறீர்கள்? உயிரற்றோராக இருந்த உங்களுக்கு அவனே உயிரூட்டினான்; பின்பு அவன் உங்களை மரிக்கச்செய்வான்; மீண்டும் உங்களை உயிர் பெறச் செய்வான்; இன்னும் நீங்கள் அவன் பக்கமே திருப்பிக்கொண்டுவரப் படுவீர்கள்.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

what has made you disbelieve in allah? whereas you were dead and he gave you life; then he will give you death, then bring you to life again, and then it is to him you will return!

Tamoul

நீங்கள் எப்படி அல்லாஹ்வை நம்ப மறுக்கிறீர்கள்? உயிரற்றோராக இருந்த உங்களுக்கு அவனே உயிரூட்டினான்; பின்பு அவன் உங்களை மரிக்கச்செய்வான்; மீண்டும் உங்களை உயிர் பெறச் செய்வான்; இன்னும் நீங்கள் அவன் பக்கமே திருப்பிக்கொண்டுவரப் படுவீர்கள்.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,023,823,961 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK