Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
lost in my own thoughts
lost in my own thoughts
Dernière mise à jour : 2024-04-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
lost in my own thoughts
என் எண்ணங்களில் தொலைந்து போனேன்
Dernière mise à jour : 2024-08-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i lost in my own thoughts
என் சொந்த எண்ணங்களில் தொலைந்துவிட்டது
Dernière mise à jour : 2021-09-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
happiness being in your own thoughts
உங்கள் சொந்த எண்ணங்களில் தொலைந்துபோதல்
Dernière mise à jour : 2024-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
being alone with your own thoughts
உங்கள் சொந்த எண்ணங்களில் தொலைந்துபோதல்
Dernière mise à jour : 2024-08-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
nothing will kill you more than your own thoughts
कुछ भी नहीं आप अपने विचारों से अधिक मार डालेगा
Dernière mise à jour : 2020-10-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
but only lost in your eye
நான் உங்கள் கண்ணில் தொலைந்து போனேன்
Dernière mise à jour : 2023-08-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
be a hero in your own story
உங்கள் சொந்த கதைகளில் ஒரு ஹீரோவாக இருங்கள்
Dernière mise à jour : 2024-10-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
and also in your own selves. behold ye not?
உங்களுக்குள்ளேயும் (பல) அத்தாட்சிகள் இருக்கின்றன, (அவற்றை) நீங்கள் உற்று நோக்க வேண்டாமா?
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
and in your own selves; so can you not perceive?
உங்களுக்குள்ளேயும் (பல) அத்தாட்சிகள் இருக்கின்றன, (அவற்றை) நீங்கள் உற்று நோக்க வேண்டாமா?
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
and in your own souls (too); will you not then see?
உங்களுக்குள்ளேயும் (பல) அத்தாட்சிகள் இருக்கின்றன, (அவற்றை) நீங்கள் உற்று நோக்க வேண்டாமா?
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
we have made this quran easy to understand, in your own language, so that they may take heed.
அவர்கள் (அறிந்து) நல்லுபதேசம் பெறுவதற்காக, இதை நாம் உம்முடைய மொழியில் எளிதாக்கினோம்.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
and in your own creation, and in the creatures he scattered, are signs for people of firm faith.
இன்னும் உங்களைப் படைத்திருப்பதிலும், அவன் உயிர்ப் பிராணிகளைப் பரப்பியிருப்பதிலும் (நம்பிக்கையில்) உறுதியுள்ள சமூகத்தாருக்கு அத்தாட்சிகள் இருக்கின்றன.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
in your own creation and all the creatures he has spread about, there are signs for people of sure faith;
இன்னும் உங்களைப் படைத்திருப்பதிலும், அவன் உயிர்ப் பிராணிகளைப் பரப்பியிருப்பதிலும் (நம்பிக்கையில்) உறுதியுள்ள சமூகத்தாருக்கு அத்தாட்சிகள் இருக்கின்றன.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
your birthdays are special🧡 because you are special🧡. have fun in your own way on this one.
ஒரு நல்ல நண்பருக்கு உங்கள் எல்லா சிறந்த கதைகளும் தெரியும்
Dernière mise à jour : 2021-05-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
no evil befalls on the earth nor in your own souls, but it is in a book before we bring it into existence; surely that is easy to allah:
பூமியிலோ, அல்லது உங்களிலோ சம்பவிக்கிற எந்தச் சம்பவமும் - அதனை நாம் உண்டாக்குவதற்கு முன்னரே (லவ்ஹுல் மஹ்ஃபூள்) ஏட்டில் இல்லாமலில்லை, நிச்சயமாக அது அல்லாஹ்வுக்கு மிக எளிதானதேயாகும்.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
(muhammad), we have given you the book (the quran) in your own language so that you could easily give the glad news to the pious ones and warn the quarrelsome ones.
(நபியே!) நாம் இ(வ் வேதத்)தை உம்முடைய மொழியில் (அருளி) எளிதாக்கியதெல்லாம், இதைக் கொண்டு நீர் - பயபக்தியுடையவர்களுக்கு நன்மாராயங் கூறவும், முரண்டாக வாதம் செய்யும் மக்களுக்கு இதைக் கொண்டு அச்சமூட்டி எச்சரிக்கை செய்வதற்குமேயாகும்.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
"nay, ye thought that the messenger and the believers would never return to their families; this seemed pleasing in your hearts, and ye conceived an evil thought, for ye are a people lost (in wickedness)."
"(நீங்கள் கூறுவது போல்) அல்ல (அல்லாஹ்வின்) தூதரும், முஃமின்களும், தங்கள் குடம்பத்தாரிடம் ஒரு போதும் திரும்ப மாட்டார்கள் என்று நீங்கள் நிச்சயமாக எண்ணிக் கொண்டிருந்தீர்கள்; இதுவே உங்கள் இதயங்களில் அழகாக்கப்பட்டது; ஆதலால் நீங்கள் ஒரு கெட்ட எண்ணத்தை எண்ணிக் கொண்டிருந்தீர்கள்; அதனால் நீங்கள் நாசமடையும் சமூகத்தினர்களாகி விட்டீர்கள்."
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent