Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
peter was a small boy. he lived in holland
பீட்டர் ஒரு சிறிய பையன் கட்டுரை இருந்தது
Dernière mise à jour : 2015-03-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
she had been lived in house
அவள் வீட்டில் வசித்து வந்தாள்
Dernière mise à jour : 2020-06-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
they had lived in luxury before this
நிச்சயமாக அவர்கள் இதற்கு முன்னர் (உலகத்தில்) சுகபோகிகளாக இருந்தனர்.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
they used to hew out houses from the mountains and lived in security.
அச்சமற்றுப் பாதுகாப்பாக வாழலாம் எனக்கருதி, அவர்கள் மலைகளைக் குடைந்து வீடுகளை அமைத்துக் கொண்டார்கள்.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
they carved out dwellings in the mountains, and lived in security --
அச்சமற்றுப் பாதுகாப்பாக வாழலாம் எனக்கருதி, அவர்கள் மலைகளைக் குடைந்து வீடுகளை அமைத்துக் கொண்டார்கள்.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
but for him who lived in awe of the sublimity of his lord, there will be two gardens --
தன் இறைவனின் முன் (விசாரணைக்காக மறுமையில்) நிற்க வேண்டுமென்பதைப் பயந்தவனுக்கு இரு சுவர்க்கச் சோலைகள் இருக்கின்றன.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
on the day when they see it, it will seem to them as though they had only lived in the world for a morning and an afternoon.
நிச்சயமாக அதை அவர்கள் காணும் நாளில், மாலையிலோ, அல்லது காலையிலோ ஒரு சொற்ப நேரமேயன்றி, அவர்கள் (இவ்வுலகில்) தங்கியிருக்கவில்லை என்று தோன்றும்.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
as if those who denied shoaib had never lived in those homes; those who denied shoaib, were themselves ruined.
ஷுஐபை பொய்ப்பித்தவர்கள் தம் வீடுகளில் (ஒரு பொழுதும்) வாழ்ந்திராகவர்களைப் போல் ஆகிவிட்டனர் - ஷுஐபை பொய்ப்பித்தவர்கள் - (முற்றிலும்) நஷ்டமடைந்தவர்களாகி விட்டார்கள்.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
you lived in the dwellings of those who wronged themselves, and it was clear to you how we dealt with them, and how we struck parables for you.
அன்றியும் தமக்குத் தாமே தீங்கிழைத்துக் கொண்டார்களே அவர்கள் வாழ்விடங்களில் நீங்களும் வசித்தீர்கள்; அவர்களை நாம் என்ன செய்தோம் என்பதும்; உங்களுக்கு தெளிவாக்கப் பட்டது இன்னும் நாம் உங்களுக்கு(ப் பலமுன்) உதாரணங்களையும் எடுத்துக் காட்டியிருக்கின்றோம் (என்றும் இறைவன் கூறுவான்).
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
you lived in the dwellings of those who wronged themselves, even though it was made clear to you how we dealt with them. we also showed you examples."
அன்றியும் தமக்குத் தாமே தீங்கிழைத்துக் கொண்டார்களே அவர்கள் வாழ்விடங்களில் நீங்களும் வசித்தீர்கள்; அவர்களை நாம் என்ன செய்தோம் என்பதும்; உங்களுக்கு தெளிவாக்கப் பட்டது இன்னும் நாம் உங்களுக்கு(ப் பலமுன்) உதாரணங்களையும் எடுத்துக் காட்டியிருக்கின்றோம் (என்றும் இறைவன் கூறுவான்).
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
they will say: “when we were living before among our kinsfolk we lived in constant fear (of allah's displeasure).
"இதற்கு முன் (உலகில்) நாம் நம் குடும்பத்தாரிடையே இருந்த போது (வேதனை பற்றி) நிச்சயமாக அஞ்சியவர்களாகவே இருந்தோம்.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
whoever lived in this world as blind shall live as blind in the life to come; rather, he will be even farther astray than if he were (just) blind.
யார் இம்மையில் (நேர்வழியடையாக்) குருடனாக இருக்கிறானோ அவன் மறுமையிலும் (நற்பேற்றைக் காணாக்) குருடன்தான்; இன்னும், அவன் நேர்வழியில் மிகவும் தவறியவனாவான்.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
we know well what they will say to one another: we also know that even the most cautious in his estimate will say: "you lived in the world no more than a day."
"ஒரு நாளேயன்றி (அதிகமாக) நீங்கள் தங்கவில்லை" என்று அவர்களில் நல்வழியில் சென்றவர்கள் கூறுவதையும் நாம் நன்கறிவோம்.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
a beautiful girl lived in a beautiful village the prince of that caring was a great knight but tha prince lived tha girl so much that he was waiting to meet her are day the girl hed come to the palace as a serveat and the prince was very happy and he tred to meet and falt to his father but by that time the women finished her wark and left for the village from that day the prince was waiting for the arrived of the girl he also looked at the women and spoke. i have you the prince he said i am drin
ஒரு அழகான கிராமத்தில் ஒரு அழகான பெண் வாழ்ந்தாள், அந்த அக்கறையின் இளவரசன் ஒரு சிறந்த நைட், ஆனால் தா இளவரசன் அந்த பெண்ணைச் சந்திக்க மிகவும் காத்திருந்தான், அந்த நாள் அவர் ஒரு சேவகியாக அரண்மனைக்கு வந்தார், இளவரசர் மிகவும் மகிழ்ச்சியடைந்தார், அவர் தனது தந்தையைச் சந்தித்துத் தடுமாறினார், ஆனால் அந்த நேரத்தில் பெண்கள் தனது வார்டை முடித்துக்கொண்டு கிராமத்திற்குச் சென்றனர், அந்த நாளில் இருந்து இளவரசர் அந்தப் பெண்ணின் வருகைக்காகக் காத்திருந்தார், அவர் பெண்களைப் பார்த்து பேசினார். i have you the prince he said i 'm drin
Dernière mise à jour : 2023-09-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
god granted a great favor to the believers by sending a messenger from their own people to recite to them god's revelations, to purify them of moral defects, to teach them the book, and to give them wisdom. before this they had lived in manifest error.
நிச்சயமாக அல்லாஹ் முஃமின்களுக்கு அருள் புரிந்திருக்கின்றான்;. அவன் அவர்களுக்கு அவர்களிலிருந்தே ஒரு ரஸூலை(தூதரை) அனுப்பி வைத்தான்;. அவர் அவனுடைய வசனங்களை அவர்களுக்கு ஓதிக் காண்பிக்கிறார்;. இன்னும் அவர்களைப் (பாவத்தைவிட்டும்) பரிசுத்தமாக்குகிறார்;. மேலும் அவர்களுக்கு வேதத்தையும் ஞானத்தையும் கற்றுக் கொடுக்கின்றார் - அவர்களோ நிச்சயமாக இதற்கு முன் பகிரங்கமான வழி கேட்டிலேயே இருந்தனர்.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
“love all, trust a few, do wrong to none.” – ... “you call it madness, but i call it love.” – ... “we can only learn to love by loving.” – ... “a life lived in love will never be dull.” – ... “life is the flower for which love is the honey.” – ... “all you need is love.” – ... “true love stories never have endings
* தனியாக வாழக் கற்றுக் கொள்ளுங்கள்.
Dernière mise à jour : 2023-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: