Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
in order
வரிசையில்
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in order to know
அறிந்துகொள்ள
Dernière mise à jour : 2015-06-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
%1 - > %2 in order
% 1 - >% 2 வரிசை
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
set to 0 in order to expand the whole tree
php4 வழ௠நà¯à®à¯à®à®¿
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
and cups set in place.
(அருந்தக்) குவளைகளும் வைக்கப் பட்டிருக்கும்.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
in order that you may not corrupt the balance.
நீங்கள் நிறுப்பதில் வரம்பு மீறாது இருப்பதற்காக.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
and everyone on earth, in order to save him.
இன்னும் பூமியிலுள்ள அனைவரையும் (ஈடுகொடுத்துத்) தன்னைக் காப்பாற்றிக் கொள்ள (பிரியப்படுவான்).
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
and cushions set in a row,
மேலும், அணி அணியாக்கப்பட்டுள்ள திண்டுகளும்-
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
and worship your lord in order to attain certainty.
உமக்கு மரணம் வரும்வரை உமது இறைவனை வணங்குவீராக!
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
you will have to lose everything in order to gain everything
பெற எல்லாவற்றையும் இழக்க எதுவும் இல்லை
Dernière mise à jour : 2024-02-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
and do not favour others in order to receive more.
(பிறருக்குக் கொடுப்பதையும் விட அவர்களிடமிருந்து) அதிமாகப் பொறும் (நோக்கோடு) உபகாரம் செய்யாதீர்.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
please enter your password in order to save your settings:
தங்களது அமைப்பினைக் காக்கும் பொருட்டு தங்களின் கடவுச் சொல்லினை இடுக:
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
as such we make plain our verses in order that they return.
அவர்கள் (பாவங்களிலிருந்து) விடுபட்டு (நம்மிடம்) திரும்புவதற்காக நாம் (நம்) வசனங்களை இவ்வாறு விளக்கிக் கூறுகின்றோம்.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
obey allah and the messenger in order to be subjected to mercy.
அல்லாஹ்வுக்கும், (அவன்) தூதருக்கும் கீழ்படியுங்கள்;. நீங்கள் (அதனால் அல்லாஹ்வினால்) கிருபை செய்யப்படுவீர்கள்.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
and we gave moses the book, in order that they might be guided.
(தவிர) அவர்கள் நேர்வழி பெறுவதற்காக நாம் மூஸாவுக்கு நிச்சயமாக வேதத்தையும் கொடுத்தோம்.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
like this allah clarifies to you his verses in order that you understand.
நீங்கள் தெளிவாக உணர்ந்து (அதன்படி நடந்து வருமாறு) அல்லாஹ் உங்களுக்குத் தன்னுடைய வசனங்களை இவ்வாறு விளக்குகின்றான்.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
"in order that we may show thee (two) of our greater signs.
"(இவ்வாறு) நம்முடைய பெரிய அத்தாட்சிகளிலிருந்து (சிலவற்றை) உமக்குக் காண்பிக்கிறோம்.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
click here to browse your file system in order to find the desired executable.
தேவையான இயக்க வல்ல கோப்பை உங்கள் கோப்பு அமைவில் தேட இங்கு அழுத்தவும்
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
and ibrahim kept this declaration among his progeny, in order that they may desist.
இன்னும், தம் சந்ததியினர் (அல்லாஹ்வின் பக்கம்) திரும்பி வரும் பொருட்டு (இப்றாஹீம் தவ்ஹீதை) அவர்களிடம் ஒரு நிலையான வாக்காக ஏற்படுத்தினார்.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
data sets in columns
நெடுவரிசைகளை செருகு
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: