Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
& suppress images
உருக்களை மறை
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
suppress background images
பின்னணி உருக்களை மறை
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
& suppress double spaces
வரிà®à®³à®¿à®©à¯ à®à®£à¯à®£à®¿à®à¯à®à¯
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
suppress non-essential output
தேவையில்லாத வெளியீட்டை சுருக்கு
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
do not suppress debug output
வழுக்காட்டியின் வெளிப்பாட்டினைத் தடுக்க வேண்டாம்
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
whether to suppress a warning prompt before quitting kalarm.
% 1வெளியேறும் முன் எச்சரிக்கை தூண்டியை குறிப்பிடுக@ label
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
suppress images selecting this will prevent konqueror from loading images.
suppress images selecting this will prevent konqueror from loading images.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
suppress background images selecting this option will prevent konqueror from loading background images.
suppress background images selecting this option will prevent konqueror from loading background images.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
that he might cut down a section of the disbelievers or suppress them so that they turn back disappointed.
(அல்லாஹ்வுடைய உதவியின் நோக்கம்) நிராகரிப்போரில் ஒரு பகுதியினரை அழிப்பதற்கு, அல்லது அவர்கள் சிறுமைப்பட்டுத் தோல்வியடைந்தோராய்த் திரும்பிச் செல்வதற்காகவுமேயாகும்.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and that he might cut off a part of those who disbelieve or suppress them, so that they will turn back, disappointed.
(அல்லாஹ்வுடைய உதவியின் நோக்கம்) நிராகரிப்போரில் ஒரு பகுதியினரை அழிப்பதற்கு, அல்லது அவர்கள் சிறுமைப்பட்டுத் தோல்வியடைந்தோராய்த் திரும்பிச் செல்வதற்காகவுமேயாகும்.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
he said: ah! that i had power to suppress you, rather i shall have recourse to a strong support.
அதற்கு அவர் "உங்களைத் தடுக்க போதுமான பலம் எனக்கு இருக்கவேண்டுமே! அல்லது (உங்களைத் தடுக்கப் போதுமான) வலிமையுள்ள ஆதரவின்பால் நான் ஒதுங்கவேண்டுமே" என்று (விசனத்துடன்) கூறினார்.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
who expend both in joy and tribulation, who suppress their anger and pardon their fellowmen; and god loves those who are upright and do good,
(பயபக்தியுடையோர் எத்தகையோர் என்றால்,) அவர்கள் இன்பமான (செல்வ) நிலையிலும், துன்பமான (ஏழ்மை) நிலையிலும் (இறைவனின் பாதையில்) செலவிடுவார்கள்;. தவிர கோபத்தை அடக்கிக் கொள்வார்கள். மனிதர்(கள் செய்யும் பிழை)களை மன்னிப்போராய் இருப்பார்கள். (இவ்வாறு அழகாக) நன்மை செய்வோரையே அல்லாஹ் நேசிக்கின்றான்.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
he said: "would that i had power to suppress you or that i could betake myself to some powerful support."
அதற்கு அவர் "உங்களைத் தடுக்க போதுமான பலம் எனக்கு இருக்கவேண்டுமே! அல்லது (உங்களைத் தடுக்கப் போதுமான) வலிமையுள்ள ஆதரவின்பால் நான் ஒதுங்கவேண்டுமே" என்று (விசனத்துடன்) கூறினார்.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
those who suppress the proofs and the guidance we have revealed, after we have clarified them to humanity in the scripture—those—god curses them, and the cursers curse them.
நாம் அருளிய தெளிவான அத்தாட்சிகளையும், நேர்வழியையும் - அதனை நாம் வேதத்தில் மனிதர்களுக்காக விளக்கிய பின்னரும் - யார் மறைக்கின்றார்களோ, நிச்சயமாக அவர்களை அல்லாஹ் சபிக்கிறான்;. மேலும் அவர்களைச் சபிப்ப(தற்கு உரிமை உடைய)வர்களும் சபிக்கிறார்கள்.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
indeed those who suppress their voices in the presence of allah’s noble messenger, are the ones whose hearts allah has tested for piety; for them is forgiveness, and a great reward.
நிச்சயமாக, எவர்கள் அல்லாஹ்வுடைய தூதரின் முன்பு, தங்களுடைய சப்தங்களைத் தாழ்த்திக் கொள்கிறார்களோ அ(த்தகைய)வர்களின் இதயங்களை அல்லாஹ் பயபக்திக்காகச் சோதனை செய்கிறான் - அவர்களுக்கு மன்னிப்பும், மகத்தான் கூலியும் உண்டு.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and slay them wherever ye catch them, and turn them out from where they have turned you out; for tumult and oppression are worse than slaughter; but fight them not at the sacred mosque, unless they (first) fight you there; but if they fight you, slay them. such is the reward of those who suppress faith.
(உங்களை வெட்டிய) அவர்கள் எங்கே காணக்கிடைப்பினும், அவர்களைக் கொல்லுங்கள். இன்னும், அவர்கள் உங்களை எங்கிருந்து வெளியேற்றினார்களோ, அங்கிருந்து அவர்களை வெளியேற்றுங்கள்; ஏனெனில் ஃபித்னா (குழப்பமும், கலகமும் உண்டாக்குதல்) கொலை செய்வதை விடக் கொடியதாகும். இருப்பினும், மஸ்ஜிதுல் ஹராமில் அவர்கள் (முதலில்) உங்களிடம் சண்டையிடாத வரையில், நீங்கள் அவர்களுடன் சண்டையிடாதீர்கள்;. ஆனால் (அங்கும்) அவர்கள் உங்களுடன் சண்டையிட்டால் நீங்கள் அவர்களைக் கொல்லுங்கள் - இதுதான் நிராகரிப்போருக்கு உரிய கூலியாகும்.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :