Vous avez cherché: what should i say now (Anglais - Tamoul)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Tamoul

Infos

Anglais

what should i say

Tamoul

நான் என்ன சொல்ல வேண்டும்

Dernière mise à jour : 2021-07-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

what should i do now

Tamoul

நான் இப்போது என்ன செய்ய வேண்டும்

Dernière mise à jour : 2021-12-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

why should i say?

Tamoul

நீங்கள் யார் என்று எனக்குத் தெரியவில்லை, பிறகு எப்படி உங்களுக்கு குறுஞ்செய்தி அனுப்புவது?

Dernière mise à jour : 2024-12-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

what i say

Tamoul

enna panra

Dernière mise à jour : 2020-05-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

what should i call you?

Tamoul

what should i call you?

Dernière mise à jour : 2023-11-16
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

ask her what should i eat

Tamoul

ப்ரீதா பிறந்த நாள்

Dernière mise à jour : 2020-01-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

should i call

Tamoul

should i call

Dernière mise à jour : 2020-09-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

what can i say?

Tamoul

muthalla nee epati natanthukanumnu kathuko

Dernière mise à jour : 2022-09-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

what song should i listen to

Tamoul

என்ன பாடலை நான் தமிழில் கேட்க வேண்டும்

Dernière mise à jour : 2021-10-24
Fréquence d'utilisation : 13
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

should i call him

Tamoul

நா, அவரை அழைக்க வேண்டும்

Dernière mise à jour : 2023-09-28
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

at what time should i come to office

Tamoul

நான் நாளை காலை அலுவலகத்திற்கு வருவேன்

Dernière mise à jour : 2020-05-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

should i come tomorrow?

Tamoul

நாளை வரட்டுமா?

Dernière mise à jour : 2024-01-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

tomorrow what time should i come to college

Tamoul

நாளை கல்லூரிக்கு செல்கிறேன்

Dernière mise à jour : 2022-07-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

iam responsible for what i say

Tamoul

நான் சொல்வதை நீங்கள் புரிந்துகொள்கிறீர்கள் என்பதற்கு நான்தான் பொறுப்பு

Dernière mise à jour : 2024-08-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

should i ask him to call you again now?

Tamoul

நீங்கள் ஏன் என் அழைப்புக்கு பதிலளிக்கவில்லை

Dernière mise à jour : 2024-08-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

can't you hear what i say

Tamoul

காது கேட்கவில்லையா

Dernière mise à jour : 2024-07-31
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

ok arguments is over move on ....what should i do

Tamoul

வாதிட வாழ்க்கை மிகவும் குறுகியது சரி என்று சொல்லிவிட்டு நகர்ந்து செல்லுங்கள்

Dernière mise à jour : 2024-09-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

tomorrow what time should i come to office today

Tamoul

இன்று நான் எத்தனை மணிக்கு அலுவலகத்திற்கு வர வேண்டும்

Dernière mise à jour : 2021-12-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

please listen to me what i say

Tamoul

कृपया मेरी बात सुनें कि मैं क्या कहता हूं

Dernière mise à jour : 2024-04-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

"so they may understand what i say:

Tamoul

"என் சொல்லை அவர்கள் விளங்கிக் கொள்வதற்காக!

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,378,635,364 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK