Vous avez cherché: where should i go (Anglais - Tamoul)

Anglais

Traduction

where should i go

Traduction

Tamoul

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Tamoul

Infos

Anglais

where should i buy food

Tamoul

நான் எங்கே இருந்து உணவு வாங்க வேண்டும்

Dernière mise à jour : 2024-02-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

should i need to go

Tamoul

ஒரு mime வகையை நீங்கள் குறிப்பிட வேண்டும்.

Dernière mise à jour : 2014-10-09
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

should i call

Tamoul

should i call

Dernière mise à jour : 2020-09-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

should i call him

Tamoul

நா, அவரை அழைக்க வேண்டும்

Dernière mise à jour : 2023-09-28
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

where should we stop for sightseeing

Tamoul

ஒருபோதும் தேடுவதை நிறுத்த வேண்டாம்

Dernière mise à jour : 2025-01-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

should i call u then

Tamoul

i will call u back

Dernière mise à jour : 2022-04-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

what should i call you?

Tamoul

what should i call you?

Dernière mise à jour : 2023-11-16
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

ask her what should i eat

Tamoul

ப்ரீதா பிறந்த நாள்

Dernière mise à jour : 2020-01-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

what song should i listen to

Tamoul

என்ன பாடலை நான் தமிழில் கேட்க வேண்டும்

Dernière mise à jour : 2021-10-24
Fréquence d'utilisation : 13
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

should i ask to call you ravi sir

Tamoul

நான் உன்னை ரவி என்று அழைக்கலாமா?

Dernière mise à jour : 2024-08-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

at what time should i come to office

Tamoul

நான் நாளை காலை அலுவலகத்திற்கு வருவேன்

Dernière mise à jour : 2020-05-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

should i do my work from home today?

Tamoul

நான் இந்த வாரம் வீட்டிலிருந்து வேலை

Dernière mise à jour : 2024-08-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

tomorrow what time should i come to college

Tamoul

நாளை கல்லூரிக்கு செல்கிறேன்

Dernière mise à jour : 2022-07-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

sir tomorrow, at what time should i come sir

Tamoul

sir tmrw, நான் எந்த நேரத்தில் வர வேண்டும் sir ethu tha crt

Dernière mise à jour : 2023-09-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

should i ask him to call you again now?

Tamoul

நீங்கள் ஏன் என் அழைப்புக்கு பதிலளிக்கவில்லை

Dernière mise à jour : 2024-08-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

tomorrow what time should i come to office today

Tamoul

இன்று நான் எத்தனை மணிக்கு அலுவலகத்திற்கு வர வேண்டும்

Dernière mise à jour : 2021-12-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

i like know about what should i don't know

Tamoul

எனக்குத் தெரியாததை நான் அறிய விரும்புகிறேன்

Dernière mise à jour : 2024-04-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

shall i come now otherwise should i come tomorrow?

Tamoul

நான் நாளை வரட்டுமா?

Dernière mise à jour : 2023-07-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

she was a lioness in a birdcage , a bird in the depth ofsea,she was powerful and free but she was not where should bee

Tamoul

அவள் ஒரு பறவைக் கூண்டில் ஒரு சிங்கமாக இருந்தாள், கடலின் ஆழத்தில் ஒரு பறவை

Dernière mise à jour : 2022-10-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
9,210,518,963 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK