Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
you asking
தயவு செய்து என்னை மன்னியுங்கள்
Dernière mise à jour : 2015-09-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
why you asking who am i
நான் யார் என்று ஏன் கேட்கிறீர்கள்
Dernière mise à jour : 2020-03-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
why are you asking so soon?
ஏன் இவ்வளவு சீக்கிரம் திரும்பி போரிங்க
Dernière mise à jour : 2023-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
why are you asking me this question,
என்னிடம் ஏன் இந்த கேள்வி கேட்கிறாய்
Dernière mise à jour : 2016-08-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
in my id
உங்கள் நல்ல பெயர் !!?
Dernière mise à jour : 2024-07-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
i thought you asking for something else
நான் உங்களிடம் ஏதாவது கேட்க நினைத்தேன்
Dernière mise à jour : 2023-12-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
for what purpose you asking me,who am i
Dernière mise à jour : 2024-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
that is what you asking from mei don't want to respect you
அதைத்தான் நீ என்னிடம் கேட்கிறாய்
Dernière mise à jour : 2023-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
or are you asking them for some compensation so that they feel burdened with debt?
நீர் அவர்களிடம் ஏதாவது கூலிகேட்டு, அதனால் அவர்களுக்கு கடன் சுமை ஏற்பட்டு விட்டதா?
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
are you asking them for something? what allah has given you is the best. he is the best of providers.
அல்லது நீர் அவர்களிடம் கூலி ஏதும் கேட்கிறீரா? (இல்லை! ஏனெனில்) உம்முடைய இறைவன் கொடுக்கும் கூலியே மிகவும் மேலானது இன்னும் அளிப்பவர்களில் அவனே மிக்க மேலானவன்.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
or are you asking them for a payment? the revenue from your lord is better, and he is the best of providers.
அல்லது நீர் அவர்களிடம் கூலி ஏதும் கேட்கிறீரா? (இல்லை! ஏனெனில்) உம்முடைய இறைவன் கொடுக்கும் கூலியே மிகவும் மேலானது இன்னும் அளிப்பவர்களில் அவனே மிக்க மேலானவன்.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
or are you asking them for any reward? but the reward of your lord is the best, for he is the best of providers,
அல்லது நீர் அவர்களிடம் கூலி ஏதும் கேட்கிறீரா? (இல்லை! ஏனெனில்) உம்முடைய இறைவன் கொடுக்கும் கூலியே மிகவும் மேலானது இன்னும் அளிப்பவர்களில் அவனே மிக்க மேலானவன்.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
nor can there be any cause for reproach against those who, when they came to you asking for mounts to go to the battlefront, and when you said that you had no mounts for them, they went back, their eyes overflowing with tears, grieving that they had no resources to enable them to take part in fighting.
போருக்குச் செல்லத் தங்களுக்கு வாகனம் தேவைப்பட்டு உம்மிடம் வந்தவர்களிடம் "உங்களை நான் ஏற்றி விடக்கூடிய வாகனங்கள் என்னிடம் இல்லையே" என்று நீர் கூறிய போது, (போருக்காகத்) தாங்களே செலவு செய்து கொள்ள வசதியில்லையே என்று எண்ணித் துக்கத்தால் தங்களின் கண்களில் கண்ணீர் வடித்தவர்களாகத் திரும்பிச் சென்று விட்டார்களே அவர்கள் மீதும் (போருக்குச் செல்லாதது பற்றி) எவ்வித குற்றமும் இல்லை.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent