Vous avez cherché: you have my whole heart for my whole life (Anglais - Tamoul)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Tamoul

Infos

Anglais

you have my whole heart for my whole life

Tamoul

this part has my whole heart

Dernière mise à jour : 2023-01-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

she has my whole heart

Tamoul

அவளுக்கு என் முழு இதயமும் உண்டு

Dernière mise à jour : 2023-04-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

this pic has my whole heart

Tamoul

என் வாழ்நாள் முழுவதும் என் இதயம் உனக்கு இருக்கிறது

Dernière mise à jour : 2022-09-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

this place has my whole heart

Tamoul

இந்த இடம் என் முழு இதயத்தையும் கொண்டுள்ளது

Dernière mise à jour : 2022-03-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

take my hand, take my whole life too

Tamoul

நான் உன்னைக் காதலிக்காமல் இருக்க முடியாது

Dernière mise à jour : 2023-11-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

i wish your birthday for my whole life

Tamoul

உங்கள் பிறந்தநாள் வாழ்த்துக்களை உங்கள் அம்மாவுக்கு தெரிவிக்கவும்

Dernière mise à jour : 2020-02-28
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

you have my number

Tamoul

கழிவறைக்கு இருந்து அழைப்பதற்காக யூ

Dernière mise à jour : 2019-05-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

you have my number ha

Tamoul

உன் நம்பர் என்னிடம் இல்லை

Dernière mise à jour : 2023-08-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

take my hand take my whole

Tamoul

ஏன்னா என்னால உன்னை காதலிக்காம இருக்க முடியல

Dernière mise à jour : 2024-03-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

do you have my pic in your galley

Tamoul

உன் மார்பில் என் புன்னகையை

Dernière mise à jour : 2023-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

i wanna spend my whole life with you will you?

Tamoul

என் வாழ்நாள் முழுவதையும் உன்னுடன் கழிக்க விரும்புகிறேன்

Dernière mise à jour : 2022-06-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

i wanna spend my whole life with you would you?

Tamoul

என் வாழ்நாள் முழுவதையும் உன்னுடன் கழிக்க விரும்புகிறேன்

Dernière mise à jour : 2022-06-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

you have your way, and i have my way.”

Tamoul

உங்களுக்கு உங்களுடைய மார்க்கம்; எனக்கு என்னுடைய மார்க்கம்."

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

you will always be my destination my love and my whole world i love to lobe you

Tamoul

நீ எப்போதும் என் இலக்கை என் காதலையும் என் முழு உலகத்தையும் உன்னை நேசிக்க விரும்புகிறேன்

Dernière mise à jour : 2023-11-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

“take my hand, take my whole life too. for i can’t help falling in love with you.”

Tamoul

ஏனென்றால் உன்னுடன் காதலில் விழ என்னால் உதவ முடியாது

Dernière mise à jour : 2023-12-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

if you have a problem text me if you don't have my number you don't well enough to have problem with me

Tamoul

உங்களுக்கு ஒரு பிரச்சனை என்றால் எனக்கு குறுஞ்செய்தி அனுப்புங்கள் உங்களிடம் எனது எண் இல்லையென்றால் உங்களுக்கு என்னை நன்கு தெரியாது

Dernière mise à jour : 2024-05-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

“as for my devotees, you have no authority over them.” your lord is an adequate guardian.

Tamoul

"நிச்சயமாக (முஃமினான) என்னுடைய அடியார்கள் மீது உனக்கு எந்த அதிகாரமுமில்லை" (என்றும் அல்லாஹ் கூறினான்; நபியே! அந்த என் நல்லடியார்களைக்) காத்துக் கொள்ள உம்முடைய இறைவன் போதுமானவன்.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

he said: o son of my mother! seize me not by my beard nor by my head; surely i was afraid lest you should say: you have caused a division among the children of israel and not waited for my word.

Tamoul

(இதற்கு ஹாரூன்;) "என் தாயின் மகனே! என் தாடியையோ என் தலை (முடி)யையோ பிடி(த்திழு)க்காதீர்கள்; 'பனீ இஸ்ராயீலிடையே நீங்கள் பிரிவினையை உண்டாக்கி விட்டீர்கள்; என் வார்த்தைக்காக நீங்கள் காத்திருக்கவில்லை!' என்று நீர் கூறுவீரோ என நிச்சயமாக நான் அஞ்சினேன்" என்று கூறினார்.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

throughout my whole life, i have had only one best friend, hailey. we have experienced everything together. river rafting in seventh grade, running a mile to her house in the pouring rain, or riding a double bike around hampton beach, we always have a good time.

Tamoul

என் முழு வாழ்க்கை முழுமையும், ஒரே ஒரு சிறந்த நண்பர், ஹேய்லேயில் இருந்தது. நாம் ஒன்றாக எல்லாம் அனுபவித்த: ஏழாம் வகுப்பு வெள்ளை நீரில் பயணம் கொட்டும் மழையில் அவரது வீட்டிற்கு ஒரு மைல் இயங்கும், அல்லது ஹாம்ப்டன் கடற்கரை சுற்றி ஒரு இரட்டை பைக் சவாரி, நாங்கள் எப்பொழுதுமே ஒரு நல்ல நேரம்.

Dernière mise à jour : 2017-06-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

he said, “o son of my mother, do not clutch my beard nor the hair on my head; i feared that you may say, ‘you have caused a division among the descendants of israel and did not wait for my advice.’”

Tamoul

(இதற்கு ஹாரூன்;) "என் தாயின் மகனே! என் தாடியையோ என் தலை (முடி)யையோ பிடி(த்திழு)க்காதீர்கள்; 'பனீ இஸ்ராயீலிடையே நீங்கள் பிரிவினையை உண்டாக்கி விட்டீர்கள்; என் வார்த்தைக்காக நீங்கள் காத்திருக்கவில்லை!' என்று நீர் கூறுவீரோ என நிச்சயமாக நான் அஞ்சினேன்" என்று கூறினார்.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,761,437,151 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK