Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
tail
ocas
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 43
Qualité :
tail lamps
koncové návěstní svítilny
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
fixing of tail lamps
upevnění koncových návěstních svítilen
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
all hauled vehicles shall have two tail lamp brackets at each end
všechny přepravované vozy musejí mít na obou koncích konzoly pro koncové návěstní svítilny.
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the upper side of the tail lamp bracket is less than 1600 mm above rail level.
horní strana konzoly se od úrovně kolejí nachází ve výšce menší než 1600 mm.
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
at the vehicle ends, the tail lamp brackets shall be arranged in such a way that:
konzoly koncových návěstních svítilen musejí být na koncích vozidla uspořádány tak, že:
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
structures and mechanical parts, fixing of tail lamps
konstrukce a mechanické součásti, upevnění koncových světel
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the overall gauge of the tail lamp, as laid down in annex bb fig. bb2, is complied with.
jsou dodrženy celkové míry svítilny jak je stanoveno v příloze bb, obr. bb2.
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tail lamps [clause h.3 of annex h]
koncové návěstní svítilny [bod h.3 přílohy h]
Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the tail lamp brackets shall be located in such a position that the lamp, when fitted, is not obscured and is easily accessible.
konzoly koncových návěstních svítilen musejí být umístěny tak, aby nasazená svítilna nebyla ničím zakryta a byla snadno přístupná.
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
where vehicles are fitted with fixed electric tail lamps, the centre line of the tail lamp shall be less than 1800 mm above rail level;
tam, kde je vůz vybaven pevnými elektrickými koncovými svítilnami, je výška středové osy svítilny nad kolejemi menší než 1800 mm;
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
requirements on tail lamps as interoperability constituents are defined in clause h.3 of annex h.
požadavky na koncové návěstní svítilny jako prvky interoperability jsou definovány v bodě h.3 přílohy h.
Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a single switch shall be provided to allow both tail lamps at the extremity of the train to be extinguished simultaneously.
obě koncové návěstní svítilny musí být možné zhasnout současně jedním vypínačem.
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
tail lamps shall be mounted between 1500 and 2000 mm above the rail level.
koncové návěstní svítilny musí být upevněny v rozmezí od 1500 mm do 2000 mm nad úrovní kolejnice.
Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tails
zadečky
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :