Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
the man went away still unconvinced.
muž odešel, ale fabián ho nepřesvědčil.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
they are distinctly unconvinced by what the socialists are offering.
nabídka socialistů občany zjevně neoslovila.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
rimmer: hard light? (he pats himelf, unconvinced.
rimmer: na tvrdé světlo? (nevěřícně po sobě přejede rukama, lister do něj šťouchne) já mám tělo? můžu se dotýkat?
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
if you are still unconvinced, we add more free services to hp dedicated servers:
pokud vás ani toto nepřesvěčilo, přidáváme k hp dedikovaným další služby zdarma:
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i keep hearing this operator overloading argument all over again, but i am still unconvinced.
i keep hearing this operator overloading argument all over again, but i am still unconvinced.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
despite all this, markets remain unconvinced by the eurozone’s shows of solidarity.
navzdory tomu všemu se trhy nenechají těmito projevy solidarity v eurozóně přesvědčit.
Dernière mise à jour : 2015-05-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the evidence of our agreement with korea should help convince the unconvinced that europe benefits greatly from more free trade.
hmatatelné výsledky naší dohody s koreou by měly pomoci přesvědčit i skeptiky o tom, že rozšíření volného obchodu přináší evropě značný prospěch.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the commission remains unconvinced that the approach proposed by westlb is in line with state aid decision-making practice.
komise není ani nadále přesvědčena o tom, že přístup, jejž navrhla westlb, je konformní s rozhodovací praxí na poli státních podpor.
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
but recently i have found that people are increasingly critical, regarding it as beating about the bush, and they remain unconvinced.
v dnešní době však pociťuji, že občané tyto vyhýbavé odpovědi čím dál více kritizují jako „chození kolem horké kaše“ a nepřesvědčují je.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
germany appears unconvinced that romania is ready for schengen membership and suggests that romania and bulgaria be looked at separately, on their own merits.
německo není podle dostupných informací přesvědčeno, že je rumunsko připraveno pro členství v schengenské dohodě, a navrhuje, aby se na rumunsko a bulharsko pohlíželo zvlášť, podle jejich skutkové podstaty.
Dernière mise à jour : 2015-05-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
3.8 the eesc remains, however, unconvinced with regard to the essential nature of the measure and its compliance with the principle of subsidiarity.
3.8 ehsv však nadále není přesvědčen o tom, jaká je hlavní podstata opatření a jestli je v souladu se zásadou subsidiarity.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
this impression must be balanced, however, by the fact that many europeans remain unaware or unconvinced of the rights, conditions and opportunities for occupational and geographical changes.
je však třeba rovněž uvést, že mnoho evropanů stále nezná nebo zůstává nepřesvědčeno o právech, podmínkách a příležitostech pro pracovní a geografické změny.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
unconvinced by the reply to that letter, the commission sent a reasoned opinion on 15 october 2003 and then brought an action before the court under article 226 ec seeking a declaration that italy has failed to fulfil its obligations.
komise rovněž žádá, aby italské republice byla uložena náhrada nákladů řízení .
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
naturally, many africans are unconvinced that france is acting only to defend the lives of a few thousand of its citizens, rather than its economic and strategic interests, which are negligible for the former and null for the latter.
mnoho afričanů přirozeně není přesvědčeno o tom, že francie vystupuje pouze na obranu životů několika málo tisíc svých občanů, a nikoliv na obranu svých ekonomických a strategických zájmů, které jsou v prvním případě zanedbatelné a ve druhém nulové.
Dernière mise à jour : 2015-05-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
the selection criteria include the assess- level: people were unconvinced due to the lack of resou rc-ment of the administrative capacity and experience of the es, and it was difficulttomobilise
p _bar_i výb ^ru se p _bar_ihlíží k obsahu a ním problémem byla omezená plán ú wast rozvoje, na místní v wetn ^ úrovni.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
just before the recent g-20 meeting in toronto, china announced a formula that would allow modest renminbi appreciation, but some american congressmen remain unconvinced, and threaten to increase tariffs on chinese goods.
těsně před nedávnou schůzkou g20 v torontu Čína ohlásila plán, který by umožňoval mírné zhodnocování žen-min-pi, ale některé americké kongresmany to nepřesvědčilo a nadále hrozí, že zvýší cla za čínské zboží.
Dernière mise à jour : 2015-05-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the ombudsman was unconvinced by the eib’s explanation for its late reply, because he failed to see why the eib considered the issues raised to have been “complex” within the meaning of the relevant provision of its code of good administrative behaviour.
ve%ejného ochránce práv nep%esvÙdÏilo vysvÙtlení eib týkající se její opoždÙné odpovÙdi, protože nechápal, proÏ eib považovala nastolené otázky za „složité“ ve smyslu p%íslušných ustanovení jejího kodexu %ádné správní praxe.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :