Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
load
zatížení
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
5 are time constrained;
5 jsou časově omezené;
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
• heavy constrained movement.
· těžkopádný, vázaný pohyb.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
. . . no one must be constrained.
pravou podstatou víry je svoboda.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
but political expression remains constrained.
svoboda politického projevu je ale nadále sešněrovaná.
Dernière mise à jour : 2015-05-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
select constrained aspect ratio orientation.
zvolte orientaci poměru stran.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
•prolonged sitting in constrained postures,
přenos vibrací na tělo závisí na tom, jakou polohu tělo zaujímá.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the numerical value of the property that is constrained.
Číselná hodnota vlastnosti, která je omezena.
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
they are not constrained by huge assets in the hated west.
rozsáhlé majetky na nenáviděném západě je nijak nesvazují.
Dernière mise à jour : 2015-05-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the numerical value range of the property that is constrained.
Číselný obor hodnot vlastnosti, která je omezena.
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
without mutual trust, economic activity is severely constrained.
bez vzájemné důvěry je ekonomická aktivita silně omezená.
Dernière mise à jour : 2015-05-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i for my friends or clients. i’m not constrained to just
j kanceláře nebo pozornosti pro přátele či klienty.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el salvador is constrained by inadequate production incentives in tradable goods.
salvador škrtí nevhodné výrobní pobídky u obchodovatelného zboží.
Dernière mise à jour : 2015-05-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
at one end of the spectrum of deprivation, their opportunities are more constrained.
na jednom konci tohoto spektra strádání stojí omezenější příležitosti.
Dernière mise à jour : 2015-05-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
moreover, if elected, obama will be constrained by his own democratic party.
navíc bude-li obama zvolen, bude omezován svou vlastní demokratickou stranou.
Dernière mise à jour : 2015-05-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
china was constrained by poor supply incentives in agriculture in the late 1970’s.
Čínu na konci 70. let minulého století omezovaly chabé stimuly na straně nabídky v zemědělství.
Dernière mise à jour : 2015-05-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
but when growth does return, leverage will be far more tightly constrained than it was before.
jakmile se však obnoví růst, transakce na dluh budou svázanější mnohem přísnějšími pravidly než dříve.
Dernière mise à jour : 2015-05-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
there are relatively few venture capital companies specialising in this area, all of them resource constrained.
existuje relativně málo společností poskytujících v této oblasti rizikový kapitál, všechny z nich mají omezené možnosti financování.
Dernière mise à jour : 2014-11-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
but, while these older institutions have proven enormously useful, they are typically quite constrained.
jenže ač se tyto starší instituce ukázaly jako nesmírně užitečné, jsou obvykle značně svázané.
Dernière mise à jour : 2015-05-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
materialism and consumerism cannot be a substitute for political and religious freedoms, which remain severely constrained.
materialismus a spotřební způsob života nemohou být náhražkou politických a náboženských svobod, které zůstávají silně omezené.
Dernière mise à jour : 2015-05-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :