Vous avez cherché: hazeroth (Anglais - Tchèque)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Tchèque

Infos

Anglais

hazeroth

Tchèque

chacerot

Dernière mise à jour : 2014-03-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

and they departed from hazeroth, and pitched in rithmah.

Tchèque

hnuvše se pak z hazerot, položili se v retma.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

17 and they departed from kibrothhattaavah, and encamped at hazeroth.

Tchèque

17 a když se hnuli z kibrot hattáve, položili se v hazerot.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

and they departed from kibroth-hattaavah, and encamped at hazeroth.

Tchèque

a když se hnuli z kibrot hattáve, položili se v hazerot.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

16 and afterward the people removed from hazeroth, and pitched in the wilderness of paran .

Tchèque

16 (13:1) potom pak bral se lid z hazerot, a položil se na poušti fáran.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

and the people journeyed from kibroth-hattaavah unto hazeroth; and abode at hazeroth.

Tchèque

i bral se lid z kibrot hattáve na poušť hazerot, a pozůstali v hazerot.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

these be the words which moses spake unto all israel on this side jordan in the wilderness, in the plain over against the red sea, between paran, and tophel, and laban, and hazeroth, and dizahab.

Tchèque

tato jsou slova, kteráž mluvil mojžíš ke všemu lidu izraelskému před jordánem na poušti, na rovinách proti moři rudému, mezi fáran a tofel a lában a hazerot a dizahab.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

deuteronomy chapter1 1 these be the words which moses spake unto all israel on this side jordan in the wilderness, in the plain over against the red sea, between paran, and tophel, and laban, and hazeroth, and dizahab.

Tchèque

deuteronomium 1. kapitola 1 tato jsou slova, kteráž mluvil mojžíš ke všemu lidu izraelskému před jordánem na poušti, na rovinách proti moři rudému, mezi fáran a tofel a lában a hazerot a dizahab.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,781,745,464 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK