Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
chancellor merkel had stressed the need to restart negotiations on ratifying the eu constitutional treaty.
v tomto prohlášení paní merkelová zdůraznila nezbytnost obnovení jednání s perspektivou ratifikace ústavní smlouvy eu.
concerning police and customs cooperation, progress has been achieved in ratifying naples ii convention.
v oblasti spolupráce policejních a celních orgánů bylo dosaženo pokroku v ratifikaci úmluvy neapol ii.
member states are likely to await the final outcome of the directive before ratifying the manila agreement.
Členské státy budou pravděpodobně čekat na konečný výsledek směrnice před tím, než ratifikují manilskou dohodu.
asking everyone to do more than what everyone is unanimously ratifying would undermine europe’s fragile harmony.
Žádat po všech, aby udělali víc, než co všichni jednomyslně schvalují, by podkopalo křehký evropský soulad.
the parties shall seek to take steps towards ratifying and implementing the rome statute and related instruments.".
strany usilují o přijetí kroků směřujících k ratifikaci a provedení Římského statutu a souvisejících nástrojů."
ratifying and implementing ilo convention no 1892 and regularising the status of undocumented live-in care workers;
ratifikaci a provedení úmluvy mezinárodní organizace práce č. 1892 a legalizaci postavení stálých domácích pečovatelů bez dokladů;
when ratifying the convention or when acceding thereto, member states shall enter the following three reservations and interpretative reservation: 1.
při ratifikaci úmluvy nebo přistoupení k úmluvě podají členské státy tyto tři výhrady a výhradu výkladu: