Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
we have created everything in due measure;
แท้จริงทุก ๆ สิ่งนั้นเราสร้างมันตามสัดส่วน
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and you will surely learn its tidings in due time.’
และแน่นอน เจ้าจะรู้ข่าวคราวของอัลกุรอานในระยะเวลาอันใกล้นี้
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
who gave himself a ransom for all, to be testified in due time.
ผู้ทรงประทานพระองค์เองเป็นค่าไถ่สำหรับคนทั้งปวง เหตุการณ์นี้เป็นพยานในเวลาอันเหมา
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
for when we were yet without strength, in due time christ died for the ungodly.
ขณะเมื่อเรายังขาดกำลัง พระคริสต์ก็ได้ทรงสิ้นพระชนม์เพื่อช่วยคนอธรรมในเวลาที่เหมาะส
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
him who created thee. fashioned thee in due proportion, and gave thee a just bias;
ผู้ทรงบังเกิดเจ้า แล้วทรงทำให้เจ้าสมบูรณ์ แล้วก็ทรงทำให้เจ้าสมส่วน
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
humble yourselves therefore under the mighty hand of god, that he may exalt you in due time:
เหตุฉะนั้น ท่านทั้งหลายจงถ่อมใจลงภายใต้พระหัตถ์อันทรงฤทธิ์ของพระเจ้า เพื่อพระองค์จะได้ทรงยกท่านขึ้นเมื่อถึงเวลาอันคว
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
we have spread out the earth, and set upon it firm mountains and caused everything to grow in due proportion.
และแผ่นดินนั้นเราได้แผ่มันออกไป และเราได้ทำให้มีเทือกเขาเป็นที่ยึดอย่างมั่นคง และเราได้ให้ทุกสิ่งงอกเงยอย่างสมดุล
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
from a sperm-drop: he hath created him, and then mouldeth him in due proportions;
จากเชื้ออสุจิหยดหนึ่งพระองค์ทรงบังเกิดเขา แล้วก็กำหนดสภาวะแก่เขา
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
we sent down water from the sky in due measure, and lodged it in the earth, and we are able to take it all away.
และเราได้หลั่งน้ำให้ลงมาจากฟากฟ้าตามปริมาณ แล้วเราได้ให้มันขังอยู่ในแผ่นดิน และแท้จริงเราเป็นผู้สามารถอย่างแน่นอนที่จะให้มันเหือดหายไป
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and the earth we spread out, and placed therein firm mountains, and caused to grow therein all kinds of things in due proportion.
และแผ่นดินนั้นเราได้แผ่มันออกไป และเราได้ทำให้มีเทือกเขาเป็นที่ยึดอย่างมั่นคง และเราได้ให้ทุกสิ่งงอกเงยอย่างสมดุล
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
allah knoweth that which each female beareth and that which the wombs want and that which they exceed, and with him everything is in due measure:
อัลลอฮฺทรงรอบรู้สิ่งที่ผู้หญิงทุกคนอุ้มครรภ์ และที่บรรดามดลูกคลอดก่อนกำหนดและที่เกินกำหนด และทุกๆสิ่ง ณ ที่พระองค์นั้นมีการกำหนดภาวะไว้
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and the lord said, who then is that faithful and wise steward, whom his lord shall make ruler over his household, to give them their portion of meat in due season?
องค์พระผู้เป็นเจ้าตรัสว่า "ใครเป็นคนต้นเรือนสัตย์ซื่อและฉลาด ที่นายได้ตั้งไว้เหนือพวกคนใช้สำหรับแจกอาหารตามเวล
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
"when i have fashioned him (in due proportion) and breathed into him of my spirit, fall ye down in obeisance unto him."
ดังนั้น เมื่อข้าได้ทำให้เขามีรูปร่างสมส่วน และได้เป่าวิญญาณจากข้าเข้าไปในตัวเขา ฉะนั้นพวกเจ้าจงก้มลงสุญูดต่อเขา
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
then did he become a leech-like clot; then did (allah) make and fashion (him) in due proportion.
แล้วเขาได้เป็นก้อนเลือดก้อนหนึ่งแล้วพระองค์ทรงบังเกิดแล้วก็ทรงทำให้ได้สัดส่วนสมบูรณ์
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
he to whom belongs the dominion of the heavens and the earth: no son has he begotten, nor has he a partner in his dominion: it is he who created all things, and ordered them in due proportions.
สำหรับพระองค์ เป็นผู้ครอบครองบรรดาชั้นฟ้าและแผ่นดิน และพระองค์จะไม่ตั้งผู้ใดเป็นพระบุตร และสำหรับพระองค์นั้น ไม่มีหุ้นส่วนร่วมกับพระองค์ในการครองอำนาจ และพระองค์ทรงให้บังเกิดทุกสิ่ง แล้วทรงกำหนดมันให้เป็นไปตามกฏสภาวะ
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
allah doth know what every female (womb) doth bear, by how much the wombs fall short (of their time or number) or do exceed. every single thing is before his sight, in (due) proportion.
อัลลอฮฺทรงรอบรู้สิ่งที่ผู้หญิงทุกคนอุ้มครรภ์ และที่บรรดามดลูกคลอดก่อนกำหนดและที่เกินกำหนด และทุกๆสิ่ง ณ ที่พระองค์นั้นมีการกำหนดภาวะไว้
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.