Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
knowledge is power
ความรู้คือ พลัง
Dernière mise à jour : 2012-02-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
knowledge is not free;you have to pay attention
be there for other,but never leave yourself behind
Dernière mise à jour : 2023-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
say thou: the knowledge is only with allah, and but a warner manifest.
จงกล่าวเถิดมุฮัมมัด ความรู้ในเรื่องนั้นอยู่ที่อัลลอฮฺ ความจริงฉันเป็นเพียงผู้ตักเตือนอันแจ่มแจ้งเท่านั้น
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
when wisdom entereth into thine heart, and knowledge is pleasant unto thy soul;
เมื่อปัญญาจะเข้ามาในใจของเจ้า และความรู้จะเป็นที่ร่มรื่นแก่จิตใจของเจ้
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
say: 'the knowledge is with god; i am only a clear warner.'
จงกล่าวเถิดมุฮัมมัด ความรู้ในเรื่องนั้นอยู่ที่อัลลอฮฺ ความจริงฉันเป็นเพียงผู้ตักเตือนอันแจ่มแจ้งเท่านั้น
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
say, "the knowledge is only with allah, and i am only a clear warner."
จงกล่าวเถิดมุฮัมมัด ความรู้ในเรื่องนั้นอยู่ที่อัลลอฮฺ ความจริงฉันเป็นเพียงผู้ตักเตือนอันแจ่มแจ้งเท่านั้น
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
a scorner seeketh wisdom, and findeth it not: but knowledge is easy unto him that understandeth.
คนมักเยาะเย้ยแสวงหาปัญญาเสียเปล่า แต่ความรู้นั้นก็ง่ายแก่คนที่มีความเข้าใ
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
where the word of a king is, there is power: and who may say unto him, what doest thou?
ด้วยว่าพระดำรัสของกษัตริย์อยู่ที่ไหน อำนาจก็อยู่ที่นั่น และใครผู้ใดจะกราบทูลถามพระองค์ได้ว่า "พระองค์ทรงกระทำอะไรเช่นนั้น
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
he said, ‘their knowledge is with my lord, in a book. my lord neither makes any error nor forgets.’
มูซากล่าวว่า “ความรู้ในเรื่องนั้น อยู่ที่พระเจ้าของฉัน ในบันทึกของพระองค์ พระเจ้าของฉันจะไม่ทรงผิดพลาด และไม่ทรงหลงลืม”
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
he said: the knowledge is with allah only. i convey unto you that wherewith i have been sent, but i see you are a folk that know not.
เขา (ฮูด) กล่าวว่า แท้จริงความรู้ (เรื่องการลงโทษ) นั้นอยู่ที่อัลลอฮฺ และฉันขอประกาศแก่พวกท่านตามที่ฉันได้ถูกส่งมาเพื่อการนี้ แต่ฉันเห็นว่าพวกท่านเป็นหมู่ชนผู้งมงาย
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
he said: the knowledge is only with allah, and i preach unto you that wherewith i have been sent, but i see you are a people given to ignorance.
เขา (ฮูด) กล่าวว่า แท้จริงความรู้ (เรื่องการลงโทษ) นั้นอยู่ที่อัลลอฮฺ และฉันขอประกาศแก่พวกท่านตามที่ฉันได้ถูกส่งมาเพื่อการนี้ แต่ฉันเห็นว่าพวกท่านเป็นหมู่ชนผู้งมงาย
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
he said: the knowledge is only with allah, and i deliver to you the message with which i am sent, but i see you are a people who are ignorant.
เขา (ฮูด) กล่าวว่า แท้จริงความรู้ (เรื่องการลงโทษ) นั้นอยู่ที่อัลลอฮฺ และฉันขอประกาศแก่พวกท่านตามที่ฉันได้ถูกส่งมาเพื่อการนี้ แต่ฉันเห็นว่าพวกท่านเป็นหมู่ชนผู้งมงาย
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
he said, “the knowledge is only with god, and i inform you of what i was sent with; but i see you are an ignorant people.”
เขา (ฮูด) กล่าวว่า แท้จริงความรู้ (เรื่องการลงโทษ) นั้นอยู่ที่อัลลอฮฺ และฉันขอประกาศแก่พวกท่านตามที่ฉันได้ถูกส่งมาเพื่อการนี้ แต่ฉันเห็นว่าพวกท่านเป็นหมู่ชนผู้งมงาย
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
he said, 'knowledge is only with god, and i deliver to you the message with which i was sent; but i see you are an ignorant people.'
เขา (ฮูด) กล่าวว่า แท้จริงความรู้ (เรื่องการลงโทษ) นั้นอยู่ที่อัลลอฮฺ และฉันขอประกาศแก่พวกท่านตามที่ฉันได้ถูกส่งมาเพื่อการนี้ แต่ฉันเห็นว่าพวกท่านเป็นหมู่ชนผู้งมงาย
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
he said, “its knowledge is only with allah; and i convey to you the messages of my lord, but i perceive that you are an ignorant nation.”
เขา (ฮูด) กล่าวว่า แท้จริงความรู้ (เรื่องการลงโทษ) นั้นอยู่ที่อัลลอฮฺ และฉันขอประกาศแก่พวกท่านตามที่ฉันได้ถูกส่งมาเพื่อการนี้ แต่ฉันเห็นว่าพวกท่านเป็นหมู่ชนผู้งมงาย
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
both riches and honour come of thee, and thou reignest over all; and in thine hand is power and might; and in thine hand it is to make great, and to give strength unto all.
ทั้งความมั่งคั่งและเกียรติมาจากพระองค์ และพระองค์ทรงครอบครองอยู่เหนือทุกสิ่ง ฤทธานุภาพและมหิทธิฤทธิ์อยู่ในพระหัตถ์ของพระองค์ และอยู่ที่พระหัตถ์ของพระองค์ที่จะทรงกระทำให้ใหญ่ยิ่งและประทานกำลังแก่คนทั้งมว
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wisdom and knowledge is granted unto thee; and i will give thee riches, and wealth, and honour, such as none of the kings have had that have been before thee, neither shall there any after thee have the like.
เราประสาทสติปัญญาและความรู้ให้แก่เจ้า เราจะให้ทรัพย์สมบัติ ความมั่งคั่งและเกียรติแก่เจ้าด้วย อย่างที่ไม่มีกษัตริย์องค์ใดผู้อยู่ก่อนเจ้าได้มี และไม่มีผู้ใดภายหลังเจ้าจะมีเหมือน
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(joseph) answered: "i will give you its interpretation before the food you are served arrives. this knowledge is one of the things my lord has taught me. i have given up the religion of those who do not believe in god and deny the life to come.
เขากล่าวว่า “อาหารที่ท่านทั้งสองจะได้รับจะยังไม่มาถึงท่านทั้งสอง เว้นแต่ฉันจะบอกกับท่านทั้งสองเป็นการทำนายมัน ก่อนที่มันจะมาถึงท่านทั้งสอง นั่นแหละคือสิ่งที่พระเจ้าของฉันทรงสอนฉัน แท้จริงฉันได้ละทิ้งแนวทางของกลุ่มชนผู้ไม่ศรัทธาต่ออัลลอฮ์ และพวกเขาเป็นพวกที่ปฏิเสธศรัทธาต่อวันปรโลก
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent