Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
storehouses
ที่เก็บของ
Dernière mise à jour : 2013-06-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
he said: set me over the storehouses of the land. lo! i am a skilled custodian.
เขากล่าวว่า “ได้โปรดแต่งตั้งฉันให้ควบคุมการคลังของประเทศ แท้จริงฉันเป็นผู้ชื่อสัตย์ผู้รู้”
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
he gathereth the waters of the sea together as an heap: he layeth up the depth in storehouses.
พระองค์ทรงรวบรวมน้ำทะเลไว้ด้วยกันเป็นกองใหญ่ และทรงเก็บที่ลึกไว้ในคลั
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
he said, 'set me over the land's storehouses; i am a knowing guardian.'
เขากล่าวว่า “ได้โปรดแต่งตั้งฉันให้ควบคุมการคลังของประเทศ แท้จริงฉันเป็นผู้ชื่อสัตย์ผู้รู้”
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
there is not a thing but its storehouses are with us. but we only send down each thing in an appropriate measure:
และไม่มีสิ่งใด (เครื่องยังชีพ) เว้นแต่ที่เรานั้นมีคลังของมัน และเราจะไม่ให้มันลงมานอกจากตามสภาวะที่ได้ถูกกำหนดไว้แล้ว
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
he said, “put me in charge of the storehouses of the land; i am honest and knowledgeable.”
เขากล่าวว่า “ได้โปรดแต่งตั้งฉันให้ควบคุมการคลังของประเทศ แท้จริงฉันเป็นผู้ชื่อสัตย์ผู้รู้”
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
joseph said, "place in my charge the storehouses of the land; for i am a good and knowledgeable custodian."
เขากล่าวว่า “ได้โปรดแต่งตั้งฉันให้ควบคุมการคลังของประเทศ แท้จริงฉันเป็นผู้ชื่อสัตย์ผู้รู้”
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
he (joseph) said: 'give me charge of the storehouses of the land, i am a knowledgeable guardian'
เขากล่าวว่า “ได้โปรดแต่งตั้งฉันให้ควบคุมการคลังของประเทศ แท้จริงฉันเป็นผู้ชื่อสัตย์ผู้รู้”
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the lord shall command the blessing upon thee in thy storehouses, and in all that thou settest thine hand unto; and he shall bless thee in the land which the lord thy god giveth thee.
พระเยโฮวาห์จะทรงบัญชาพระพรให้แก่ฉางของท่าน และบรรดากิจการที่มือท่านกระทำ และพระองค์จะทรงอำนวยพระพรแก่ท่านในแผ่นดินซึ่งพระเยโฮวาห์พระเจ้าของท่านประทานแก่ท่า
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
[joseph] said, "appoint me over the storehouses of the land. indeed, i will be a knowing guardian."
เขากล่าวว่า “ได้โปรดแต่งตั้งฉันให้ควบคุมการคลังของประเทศ แท้จริงฉันเป็นผู้ชื่อสัตย์ผู้รู้”
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
and the famine was over all the face of the earth: and joseph opened all the storehouses, and sold unto the egyptians; and the famine waxed sore in the land of egypt.
การกันดารอาหารแผ่ไปทั่วพื้นแผ่นดินโลก โยเซฟก็เปิดฉางออกขายข้าวแก่ชาวอียิปต์ และการกันดารอาหารในแผ่นดินอียิปต์รุนแรงมา
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
[yusuf (joseph)] said: "set me over the storehouses of the land; i will indeed guard them with full knowledge" (as a minister of finance in egypt, in place of al-'aziz who was dead at that time).
เขากล่าวว่า “ได้โปรดแต่งตั้งฉันให้ควบคุมการคลังของประเทศ แท้จริงฉันเป็นผู้ชื่อสัตย์ผู้รู้”
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent