Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
and by the night when it withdraws,
ขอสาบานด้วยกลางคืนเมือมันคล้อยไป
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
never so, for when life withdraws into the clavicula,
เปล่าเลย ! เมื่อวิญญาณขึ้นมาถึงคอหอย
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
when we favor a human, he swerves away and withdraws aside, but when evil befalls him he is full of unending prayer.
และเมื่อเราได้ให้ความโปรดปรานแก่มนุษย์ เขาก็เหินห่างและปลีกตัวออกไปข้าง ๆ และเมื่อความทุกข์ประสบแก่เขา เขาก็เป็นผู้วิงวอนขออย่างยืดเยื้อ
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and when we show favour to man, he withdraws and turns away, but when evil touches him, then he has recourse to long supplications.
และเมื่อเราได้ให้ความโปรดปรานแก่มนุษย์ เขาก็เหินห่างและปลีกตัวออกไปข้าง ๆ และเมื่อความทุกข์ประสบแก่เขา เขาก็เป็นผู้วิงวอนขออย่างยืดเยื้อ
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and when we bless man, he turns away and withdraws aside; but when evil visits him, he is full of endless prayers.
และเมื่อเราได้ให้ความโปรดปรานแก่มนุษย์ เขาก็เหินห่างและปลีกตัวออกไปข้าง ๆ และเมื่อความทุกข์ประสบแก่เขา เขาก็เป็นผู้วิงวอนขออย่างยืดเยื้อ
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and when we show favor to man, he turns aside and withdraws himself; and when evil touches him, he makes lengthy supplications.
และเมื่อเราได้ให้ความโปรดปรานแก่มนุษย์ เขาก็เหินห่างและปลีกตัวออกไปข้าง ๆ และเมื่อความทุกข์ประสบแก่เขา เขาก็เป็นผู้วิงวอนขออย่างยืดเยื้อ
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
when we provide comfort for the human being, he withdraws and distances himself; but when adversity befalls him, he starts lengthy prayers.
และเมื่อเราได้ให้ความโปรดปรานแก่มนุษย์ เขาก็เหินห่างและปลีกตัวออกไปข้าง ๆ และเมื่อความทุกข์ประสบแก่เขา เขาก็เป็นผู้วิงวอนขออย่างยืดเยื้อ
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and recite to them the narrative of him to whom we give our communications, but he withdraws himself from them, so the shaitan overtakes him, so he is of those who go astray.
“และจงอ่านให้พวกเขา ฟัง ซึ่งข่าวของผู้ที่เราได้ให้บรรดาโองการของเราแก่เขา แล้วเขาได้ถอนตัวออกจากโองการเหล่านั้น แล้วชัยฏอนก็ติดตามเขา ดังนั้นเขาจึงอยู่ในหมู่ผู้หลงผิด”
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
if anyone withdraws himself from remembrance of (allah) most gracious, we appoint for him an evil one, to be an intimate companion to him.
และผู้ใดผินหลังจากการรำลึกถึงพระผู้ทรงกรุณาปราณี เราจะให้ชัยฏอนตัวหนึ่งแก่เขา แล้วมันก็จะเป็นสหายของเขา
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"from the evil of the whisperer (devil who whispers evil in the hearts of men) who withdraws (from his whispering in one's heart after one remembers allah),
ให้พ้นจากความชั่วร้ายของผู้กระซิบกระซาบที่หลอกล่อ
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent