Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
these things said he in the synagogue, as he taught in capernaum.
คำเหล่านี้พระองค์ได้ตรัสในธรรมศาลา ขณะที่พระองค์ทรงสั่งสอนอยู่ที่เมืองคาเปอรนาอุ
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and came down to capernaum, a city of galilee, and taught them on the sabbath days.
พระองค์เสด็จลงไปถึงเมืองคาเปอรนาอุมแคว้นกาลิลี และได้สั่งสอนเขาทั้งหลายทุกวันสะบาโ
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and thou, capernaum, which art exalted to heaven, shalt be thrust down to hell.
ฝ่ายเจ้าเมืองคาเปอรนาอุม ซึ่งได้ถูกยกขึ้นเทียมฟ้า เจ้าจะต้องลงไปถึงนรกต่างหา
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
now when he had ended all his sayings in the audience of the people, he entered into capernaum.
เมื่อพระองค์ตรัสคำเหล่านั้นให้คนทั้งหลายฟังเสร็จแล้ว พระองค์จึงเสด็จเข้าไปในเมืองคาเปอรนาอุ
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and again he entered into capernaum, after some days; and it was noised that he was in the house.
ครั้นล่วงไปหลายวัน พระองค์ได้เสด็จไปในเมืองคาเปอรนาอุมอีก และคนทั้งหลายได้ยินว่า พระองค์ประทับที่บ้า
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and entered into a ship, and went over the sea toward capernaum. and it was now dark, and jesus was not come to them.
แล้วลงเรือข้ามฟากไปยังเมืองคาเปอรนาอุม มืดแล้วแต่พระเยซูก็ยังมิได้เสด็จไปถึงเข
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and when they were come to capernaum, they that received tribute money came to peter, and said, doth not your master pay tribute?
เมื่อพระองค์กับเหล่าสาวกมาถึงเมืองคาเปอรนาอุมแล้ว พวกคนเก็บค่าบำรุงพระวิหารมาหาเปโตรถามว่า "อาจารย์ของท่านไม่เสียค่าบำรุงพระวิหารหรือ
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
and he came to capernaum: and being in the house he asked them, what was it that ye disputed among yourselves by the way?
พระองค์จึงเสด็จมายังเมืองคาเปอรนาอุม และเมื่อเข้าไปในเรือนแล้ว พระองค์ตรัสถามเหล่าสาวกว่า "เมื่อมาตามทางนั้น ท่านทั้งหลายได้โต้แย้งกันด้วยข้อความอันใด
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
when the people therefore saw that jesus was not there, neither his disciples, they also took shipping, and came to capernaum, seeking for jesus.
เหตุฉะนั้นเมื่อประชาชนเห็นว่า พระเยซูและเหล่าสาวกไม่ได้อยู่ที่นั่น เขาจึงลงเรือไปและตามหาพระเยซูที่เมืองคาเปอรนาอุ
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
after this he went down to capernaum, he, and his mother, and his brethren, and his disciples: and they continued there not many days.
ภายหลังเหตุการณ์นี้พระองค์ก็เสด็จลงไปยังเมืองคาเปอรนาอุม พร้อมกับมารดาและน้องชายและสาวกของพระองค์ และอยู่ที่นั่นเพียงไม่กี่วั
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and he said unto them, ye will surely say unto me this proverb, physician, heal thyself: whatsoever we have heard done in capernaum, do also here in thy country.
พระองค์จึงตรัสแก่เขาว่า "ท่านทั้งหลายจะกล่าวคำสุภาษิตข้อนี้แก่เราเป็นแน่ คือว่า `หมอจงรักษาตัวเองเถิด คือบรรดาการซึ่งเราได้ยินว่า ท่านได้กระทำในเมืองคาเปอรนาอุม จงกระทำในเมืองของตนที่นี่ด้วย'
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
and thou, capernaum, which art exalted unto heaven, shalt be brought down to hell: for if the mighty works, which have been done in thee, had been done in sodom, it would have remained until this day.
และฝ่ายเจ้า เมืองคาเปอรนาอุม ซึ่งถูกยกขึ้นเทียมฟ้าแล้ว เจ้าจะต้องลงไปถึงนรกต่างหาก ด้วยว่าการอิทธิฤทธิ์ซึ่งได้กระทำในท่ามกลางเจ้านั้น ถ้าได้กระทำในเมืองโสโดม เมืองนั้นจะได้ตั้งอยู่จนทุกวันนี
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :