Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
you know
Dernière mise à jour : 2024-03-09
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
you know what
weitsi keng
Dernière mise à jour : 2024-07-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
you know what...
waitsi keng...
Dernière mise à jour : 2022-01-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
you
Dernière mise à jour : 2023-10-10
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
fuck you
Dernière mise à jour : 2020-09-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
how do you know
Dernière mise à jour : 2020-06-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
i forgot you know
Dernière mise à jour : 2020-09-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
i love you
ke a go rata or kau rata
Dernière mise à jour : 2024-10-22
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :
Référence:
i know him.
ke a mo itse.
Dernière mise à jour : 2024-09-01
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
Référence:
you serious?
Dernière mise à jour : 2021-05-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
you really want to know
Dernière mise à jour : 2021-01-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
do you know where it is
Dernière mise à jour : 2023-10-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
i'm sure you know who this is
Dernière mise à jour : 2023-12-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
we want to know
Dernière mise à jour : 2021-05-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
i do not know.
ga ke itse.
Dernière mise à jour : 2014-07-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
i didn't know
Dernière mise à jour : 2020-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
jesus loves you
jesus loves you
Dernière mise à jour : 2022-10-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
i want to know dairy
Dernière mise à jour : 2023-09-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
i do not know anything.
ga ke itse sepe.
Dernière mise à jour : 2014-07-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
but i don’t know how to do that
but i don’t know how to do that
Dernière mise à jour : 2024-09-01
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
Référence: