Vous avez cherché: but in the end he put the book on the fire (Anglais - Turc)

Anglais

Traduction

but in the end he put the book on the fire

Traduction

Turc

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Turc

Infos

Anglais

he put the book on the shelf.

Turc

o, kitabı rafa koydu.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

put the book on the desk.

Turc

kitabı masanın üzerine koyun.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

he laid the book on the desk.

Turc

o, kitabı masanın üstüne koydu.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

he left the book on the table.

Turc

o, kitabı masaya bıraktı.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

please put the book on the shelf.

Turc

lütfen kitabı rafa koy.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

but in the hereafter they will have the punishment of the fire.

Turc

ahirette de onlar için ateş azabı vardır.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

look at the book which he put on the desk.

Turc

onun masaya bırakdığı kitaba bak.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

he put the key in the lock.

Turc

o kilidi anahtara soktu.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

i put the book down and turned on the light.

Turc

kitabı indirdim ve ışığı açtım.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

he put the books on the shelf out of order.

Turc

o, kitapları kitaplığa karmakarışık koydu.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

he is too short to get at the book on the shelf.

Turc

raftaki kitaba ulaşamayacak kadar çok kısa.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

in the end both will be in the fire, and will abide in it.

Turc

bu yüzden ikisinin de sonu, içinde sürekli kalacakları ateşe girmek oldu.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

we took out a whole circuit in the hotel and just about put on the fire alarm.

Turc

otelde tüm devreyi çıkarttık ve neredeyse yangın alarmına basıyorduk.

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

but in the end, business grew bigger than ever.

Turc

sonunda, is herzamankinden daha da buyudu.

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

can't you reach the book on the shelf?

Turc

raftaki kitaba yetişemiyor musun?

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and in the end he will be repaid for it in full;

Turc

sonra da ona, en değerli mükafat verilir.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

you had better put the book back on the desk, for the owner will come back there.

Turc

kitabı masaya geri koysan iyi olur, zira sahibi oraya geri dönecek.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

but in the end, amazingly, again, people were able to do it.

Turc

ama sonunda, inanılmaz bir şekilde, yine, insanlar bunu yapabildi.

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

there were those who grumbled, but in the end, all helped me to shop.

Turc

kimileri söyleniyordu, ama yine de hepsi alışveriş yapmama yardım ediyordu.

Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

had god not decreed exile for them, he would have punished them in this life. but in the hereafter they will have the punishment of the fire.

Turc

ve eğer allah, onlara sürgünü takdir etmemiş olsaydı elbette onları dünyada azaplandırırdı; ve onlara, ahirette de ateşle azap var.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,953,605,731 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK