Vous avez cherché: email upload, by email, email photos (Anglais - Turc)

Anglais

Traduction

email upload, by email, email photos

Traduction

Turc

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Turc

Infos

Anglais

by email

Turc

e-posta ile

Dernière mise à jour : 2010-01-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

send by email

Turc

e-posta ile gönder

Dernière mise à jour : 2012-08-14
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

reply by email

Turc

e- posta ile yanıtla

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Anglais

forward by email...

Turc

e- posta ile İlet... article

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

send request by email...

Turc

e- posta ile İstek gönder...

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

refer affiliate by email

Turc

bağlı ortaklığı e-posta ile yönlendir

Dernière mise à jour : 2010-06-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

tom can be contacted by email.

Turc

tom'a epostayla temas sağlanabilir.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

sends a bug report by email

Turc

e- posta ile bir hata raporu gönderir

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

tom can get in touch with mary by email.

Turc

tom, mary ile e-posta vasıtasıyla bağlantı kurabilir.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

could you send me more details by email?

Turc

bana e-posta ile daha fazla ayrıntı gönderir misin?

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

receive 500affiliates updates and promotion offers by email.

Turc

e-posta ile 500affiliates güncellemeleri ve promosyon teklifleri alın.

Dernière mise à jour : 2011-12-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

marketing tools | refer affiliate | refer by email

Turc

pazarlama araçları | bağlı ortaklık yönlendir | e-posta ile yönlendir

Dernière mise à jour : 2010-06-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

you are receiving this email because you are using the plus500™ trading platform and your prefrences are set to send notifications by email.

Turc

plus500 ™ işlem platformunu kullanmakta olduğunuz ve tercihlerinizi bildirimleri e-postayla almak üzere ayarladığınız için bu e-postayı alıyorsunuz.

Dernière mise à jour : 2013-03-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

the terms and conditions of delivery are detailed in the order confirmation, which has been agreed by the parties by email.

Turc

teslimin koşulları ve şartları tarafların birbirleriyle e-mail üzerinden onayladıkları order confirmation’da tüm ayrıntılarıyla belirtilir.

Dernière mise à jour : 2019-12-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

when someone reply to your article by email, this is the address the message will be sent. if you fill in this field, please do it with a real email address. ex: john@example. com.

Turc

bu adres, birisi yazdığınıza cevap vermek istediğinde iletinin gönderileceği adres olacaktır. bu alanı dolduracaksanız lütfen gerçek bir e- posta adresi kullanınız. Ör: kullanici@ uludag. org. tr.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

when sending an invitation by email, note that everybody who reads this email will be able to connect to your computer for one hour, or until the first successful connection took place, whichever comes first. you should either encrypt the email or at least send it only in a secure network, but not over the internet.

Turc

bir daveti e- posta ile gönderirken bu e- postayı okuyan herkesin bilgisayarınıza bir saat boyunca, ya da ilk başarılı bağlantı olana kadar bağlanabileceğini de gözönünde bulundurmanızı öneririz. e- postanızı şifrelemeniz ya da güvenli bir ağ ortamında iletmeniz, bu sırada İnternet' i kullanmamanız tavsiye edilir.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

hi my name is burak my account has been stolen in the past months. i got it back by email but i was banned from bloxburg i'm writing this here because i never cheat i think it might be a bug please help

Turc

selam benim adım burak geçtiğimiz aylarda hesabım Çalınmıştı. e posta ile geri aldım ama bloxburgdan banlanmıştım bunu buraya yazıyorum çünkü ben asla hile yapmam bir bug olmuş olabilir diye düşünüyorum lütfen yardım edin

Dernière mise à jour : 2020-12-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

i am out of office till %1. in urgent cases, please contact mrs. vacation replacement email: email address of vacation replacement phone: +49 711 1111 11 fax.: +49 711 1111 12 yours sincerely, -- enter your name and email address here

Turc

% 1 tarihine kadar ofis dışındayım. acil durumlarda lütfen bay/ bayan yerime bakan kişi ile bağlantı kurun. e- posta: yerime bakan kişinin e- posta adresi telefon: +90 111 1111 11 faks: +90 111 1111 11 saygılarımla, -- adınızı ve e- posta adresinizi buraya girin

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,884,419,486 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK