Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
# obtain the girdle of hippolyta, queen of the amazons.
# amazonlar kraliçesi hippolyta'dan kemerini almak.
Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
so he uses a lead that focuses on his shoulder girdle and his arm.
o yönlendirirken omuz kemerine ve koluna odaklanıyor.
Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
he looseth the bond of kings, and girdeth their loins with a girdle.
bellerine kuşak bağlar.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
so i got a girdle according to the word of the lord, and put it on my loins.
rabbin buyruğu uyarınca bir kuşak satın alıp belime sardım.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and righteousness shall be the girdle of his loins, and faithfulness the girdle of his reins.
davranışının temeli adalet ve sadakat olacak. ‹‹adalet ve sadakat belindeki kuşaktır››.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
let it be unto him as the garment which covereth him, and for a girdle wherewith he is girded continually.
bir kuşak gibi hep onu sarsın! düşmanlarının konuşmasıdır.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
thus saith the lord unto me, go and get thee a linen girdle, and put it upon thy loins, and put it not in water.
rab bana, ‹‹git, kendine keten bir kuşak satın alıp beline sar, ama suya sokma›› dedi.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and thou shalt embroider the coat of fine linen, and thou shalt make the mitre of fine linen, and thou shalt make the girdle of needlework.
‹‹İnce ketenden işlemeli bir mintan doku, ince ketenden bir sarık, bir de nakışlı kuşak yap.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the pump was a little bit problematic when performing, so i'd attach it to my inner thigh with the help of the girdle and an ace bandage.
pompa sahnedeyken biraz sorun oluyordu, bu nedenle onu bacağımın içine tutturuyordum. jartiyer ve elastik bandajla.
Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and they answered him, he was an hairy man, and girt with a girdle of leather about his loins. and he said, it is elijah the tishbite.
‹‹Üzerinde tüylü bir giysi, belinde deri bir kuşak vardı›› diye yanıtladılar. kral, ‹‹o tişbeli İlyastır›› dedi.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and the same john had his raiment of camel's hair, and a leathern girdle about his loins; and his meat was locusts and wild honey.
yahyanın deve tüyünden giysisi, belinde deri kuşağı vardı. yediği, çekirge ve yaban balıydı.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and it came to pass after many days, that the lord said unto me, arise, go to euphrates, and take the girdle from thence, which i commanded thee to hide there.
uzun süre sonra rab bana, ‹‹kalk, perata git, gizlemeni buyurduğum kuşağı al›› dedi.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and they made two other golden rings, and put them on the two sides of the ephod underneath, toward the forepart of it, over against the other coupling thereof, above the curious girdle of the ephod.
İki altın halka daha yaparak efodun önündeki omuzluklara alttan, dikişe yakın, ustaca dokunmuş şeridin yukarısına taktılar.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and he put upon him the coat, and girded him with the girdle, and clothed him with the robe, and put the ephod upon him, and he girded him with the curious girdle of the ephod, and bound it unto him therewith.
haruna mintanı giydirdi, beline kuşağı bağladı, üzerine kaftanı, onun üzerine de efodu giydirdi. ustaca dokunmuş şeridiyle efodu bağladı.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
==genes==the following are some of the genes located on chromosome 15:* capn3: calpain 3 (limb-girdle muscular dystrophy type 2a)* chp: calcium binding protein p22* fah: fumarylacetoacetate hydrolase (fumarylacetoacetase)* fbn1: fibrillin 1 (marfan syndrome)* hexa: hexosaminidase a (alpha polypeptide)(tay-sachs disease)* ivd: isovaleryl coenzyme a dehydrogenase* mcph4: microcephaly, primary autosomal recessive 4* oca2: oculocutaneous albinism ii (pink-eye dilution homolog, mouse)* rad51: rad51 homolog (reca homolog, e. coli) (s. cerevisiae)* strc: stereocilin* ube3a: ubiquitin protein ligase e3a (human papilloma virus e6-associated protein, angelman syndrome)* pml: promyelocytic leukemia protein (involved in t(15,17) with raralpha, predominant cause of acute promyelocytic leukemia.
== genler ==kromozom 15 üzerinde bulunan genlerden bazıları:* fah: fumarilasetoasetat hidrolaz(fumarilasetoasetaz)* fbn1: fibrillin 1 (marfan sendromu)* hexa: hegzozaminidaz a (alfa polipeptid)* ivd: izovaleril koenzim a dehidrojenaz* oca2: okülokutanöz albinizm ii (pembe-göz dilution homoloğu, fare)* rad51: rad51 homoloğu (reca homoloğu, "e. coli") ("s. cerevisiae")* strc: stereosilin* ube3a: ubikuitin protein ligaz e3a (insan papilloma virüs e6-ilişkili protein, angelman sendromu)* pml: promiyelositik lösemi proteini ( raralpha ile birlikte t(15,17)'u içerir, akut promiyelositik löseminin önde gelen nedeni.
Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent