Vous avez cherché: i promised with you i will leave it i know (Anglais - Turc)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

Turkish

Infos

English

i promised with you i will leave it i know

Turkish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Turc

Infos

Anglais

i will leave it to your judgement.

Turc

onu senin takdirine bırakacağım.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

being with you, i will always be happy.

Turc

seninle her zaman mutlu olacağım.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

i have a job with you, i will wait while you are dealing with your customer

Turc

benim de seninle bir işim var, sen müşterinle ilgilen ben bekleyeyim

Dernière mise à jour : 2018-09-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Alpaycanta

Anglais

so, my message to you folks, from my three minutes, is that i appreciate the chance to share this with you. i will be back. i love being at ted.

Turc

yani bu üç dakikalık sürede size söylemek istediğim şu: sizlerle paylaşma şansını elde ettiğim için minnettarım. gerş döneceğim. ted'de olmayı seviyorum.

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Alpaycanta

Anglais

whoever of them follows you, i will surely fill hell with you all.’

Turc

and olsun ki, onlardan sana kim uyarsa, (bilin ki) sizin hepinizden (derleyip) cehennemi dolduracağım."

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Alpaycanta
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

but i say unto you, i will not drink henceforth of this fruit of the vine, until that day when i drink it new with you in my father's kingdom.

Turc

size şunu söyleyeyim, babamın egemenliğinde sizinle birlikte tazesini içeceğim o güne dek, asmanın bu ürününden bir daha içmeyeceğim.››

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Alpaycanta

Anglais

say, "i am not something original among the messengers, nor do i know what will be done with me or with you. i only follow that which is revealed to me, and i am not but a clear warner."

Turc

de ki: "ben peygamberlerin ilki değilim; benim ve sizin başınıza gelecekleri bilmem; ben ancak bana vahyolunana uymaktayım; ben sadece apaçık bir uyarıcıyım."

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Alpaycanta
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

he said, “get out of it, despised and vanquished. whoever among them follows you—i will fill up hell with you all.

Turc

allah, "yerilmiş ve kovulmuşsun, oradan defol; and olsun ki insanlardan sana kim uyarsa, hepinizi cehenneme dolduracağım" dedi.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Alpaycanta
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

said he, ‘begone hence, blameful and banished! whoever of them follows you, i will surely fill hell with you all.’

Turc

allah, "yerilmiş ve kovulmuşsun, oradan defol; and olsun ki insanlardan sana kim uyarsa, hepinizi cehenneme dolduracağım" dedi.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Alpaycanta
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

he said: get out of this (state), despised, driven away; whoever of them will follow you, i will certainly fill hell with you all.

Turc

(allah) buyurdu: "haydi, sen, yerilmiş ve kovulmuş olarak oradan çık. and olsun ki, onlardan sana kim uyarsa, (bilin ki) sizin hepinizden (derleyip) cehennemi dolduracağım."

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Alpaycanta
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

dear sir/madam, kindly treat this information confidential before i proceed, i must first apologize for my unsolicited mail to you. i am aware it certainly is not a conventional way of approach to establish a relationship of trust, but you will realize the need for my action. my name is jeremy khoza, and i am the head of the accounts audit department with a reputable bank in south africa. i would like to share this confidential deal and opportunity with you, with the hope that we can both work together for its success and mutual benefit. this golden opportunity came up during our bank’s periodic audit of accounts. in the process i discovered huge unclaimed funds (usd49million) in the domiciliary account of one of our late bank customers. our bank is currently re-profiling and consolidating all accounts to meet the central bank's regulations. in terms of our bank’s policy, all dormant accounts must be re-profiled and funds transferred to our bank's suspense account by december 2021, if a beneficiary profile is not filed for claim before that date. against this backdrop, my proposal to you is to present you to our bank to re-profile the account, claim and transfer of the funds to your overseas account for our baenefit. it is within my authority as the accounts audit manager in the bank to lodge-in your profile for re-profiling as the beneficiary of the account and funds, regularize and approve vital paper works that will be recognized, accepted and approved by our bank, and officially place you as the account beneficiary. then you can request the bank to transfer the funds to your bank account overseas. this opportunity will be beneficial to both of us and i have worked out all modalities to secure a successful completion of the transaction. note that this transaction is 100% risk free and there are no risks or obligations for any unsuccessful claim. i guarantee that it will be executed under a legitimate arrangement without any breach of the law either here in south africa or elsewhere. once the transfer is completed to your account, i will travel to meet with you and we will share the funds in the ratio of 50% for me, and 50% for you as your benefit. i urge for your full cooperation in this deal, and also to maintain an appreciable level of commitment and confidentiality, especially considering my position in the bank. the transfer will be done officially and in the most secure manner while observing all standard banking procedures. kindly let me know if we can do this deal together, and reply to my private email address at: jeremykhoza@mail.com upon receipt of your response declaring your interest and cooperation, i will provide you with more working details and my private telephone number to expedite our communication. should you be able to cooperate and assist to actualize this deal, please be kind to inform me as a matter of urgency. yours faithfully, jeremy khoza

Turc

directaxis'e hoş geldiniz Şu anda, yılda sadece %5 faiz oranıyla kredi veren bir promosyondayız. teklif, her türlü krediyi kapsar ve kara listeye alınmış kişilere ve borç incelemesi altındaki kişilere açıktır. hızlı yanıtınızı beklerken %5 kredi teklifi hakkında daha fazla bilgi için eke bakın. saygılarımla. pazarlama ekİbİ direkt eksen finansal hizmetler.

Dernière mise à jour : 2021-07-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,783,671,480 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK