Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
i will be your guarantor.
ben senin garantörün olacağım.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i will tell you what you devour and what you hoard in your homes. in this will be a portent for you if you do believe.
evlerinizde ne yiyor ve neleri biriktiriyorsanız size haber veririm".
then to me will be your return, whereat i will judge between you concerning that about which you used to differ.
ayrılığa düştüğünüz hususlarda aranızda hükmedeceğim. İnkar edenleri de dünya ve ahirette şiddetli azaba uğratacağım.
say: "of no gain will be your running away if you run from death or being killed, even then you will enjoy the good things of life but only for a while."
de ki, "Ölümden veya savaştan kaçmak size yarar sağlamıyacak. kaçsanız da pek fazla yaşamıyacaksınız."
and ye shall dwell in the land that i gave to your fathers; and ye shall be my people, and i will be your god.
atalarınıza verdiğim ülkede yaşayacak, benim halkım olacaksınız, ben de sizin tanrınız olacağım.
there was peace on me the day i was born, and will be the day i die, and on the day i will be raised from the dead."
"doğduğum gün, öldüğüm gün ve diri olarak kaldırılacağım gün bana selam olsun."
if you will be on the road for quite a while and don't have the opportunity to empty the card in the meantime, 512mb would even be better.
bellek kartında kaydedilen görüntüleri aktarma imkanınız olmadığı durumlarda ise 512mb kapasiteli bir kartı öneriyoruz.
peace be upon me the day i was born and the day i will die, and the day i will be raised up alive."
"doğduğum gün, öldüğüm gün ve diri olarak kaldırılacağım gün bana selam olsun."
but if they urge you to ascribe to me as partner that of which you have no knowledge, then do not obey them. to me will be your return, whereat i will inform you concerning what you used to do.
ama bununla beraber, onlar senden, hakkında bilgin olmayan bir şeyi, bana şirk koşmanı isterlerse, itaat etme!hepinizin dönüşü bana'dır ve ben de yapageldiğiniz şeyleri bir bir bildirip karşılığını vereceğim. [17,23-24; 31,14-15] {km, matta 10,34-37}
about six months later i figured out it must be hydrogen, until some scientist told me the unfortunate truth, which is, you actually use more clean electrons than the ones you get inside a car, if you use hydrogen.
altı ay kadar sonra fark ettim ki hidrojen daha mantıklı bir seçenek, ta ki bir bilim adamı bana, arabalarda hidrojen kullanınca, aslında arabaya koyduğumuzdan daha fazla temiz elektron tükettiğimiz gerçeğini anlatana kadar.
“and peace is upon me the day i was born, and on the day i shall taste death, and on the day i will be raised alive.”
"doğduğum gün, öldüğüm gün ve diri olarak kaldırılacağım gün bana selam olsun."
and if you do not avert from me the guile of these women, i will succumb to their attraction and lapse into ignorance."
bunların düzenlerini benden uzaklaştırmazsan belki onlara meyleder de bilgisizlerden olurum.
so two men who were among those who feared allah and whom allah had favoured said, “enter upon them by force, through the gate; if you enter the gate, victory will be yours; and depend only upon allah, if you have faith.”
(allah'tan) korkanlardan allah'ın ni'met verdiği iki adam dedi ki; "onların üzerine kapıdan girin, eğer kapıdan girerseniz, muhakkak ki siz galib gelirsiniz. haydi eğer inanıyorsanız allah'a dayanın!"