Vous avez cherché: i will be your woman if you get me the card (Anglais - Turc)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

Turkish

Infos

English

i will be your woman if you get me the card

Turkish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Turc

Infos

Anglais

i will be your guarantor.

Turc

ben senin garantörün olacağım.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

in this regard, i will be appreciated if you give us support globally.

Turc

bu konuda sizlerinde desteğini global düzeyde alabilirsek çok sevinirim.

Dernière mise à jour : 2018-09-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Alpaycanta

Anglais

i will sure you my pussy on video call if you get me the card to add my minutes i can’t answer your calls because my minutes is small

Turc

senin her yerini yalamak istiyorum

Dernière mise à jour : 2024-01-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Alpaycanta

Anglais

can you get me gift card instead, i could stay the night if you want

Turc

onun yerine bana hediye kartı alabilir misin, istersen gece kalabilirim

Dernière mise à jour : 2023-11-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Alpaycanta

Anglais

if you are happy, i will be happy too

Turc

beni mutlu edersen mutlu olurum

Dernière mise à jour : 2023-09-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Alpaycanta

Anglais

then to me will be your return, and i will inform you about what you used to do.

Turc

bana yönelenlerin yoluna uy. sonunda dönüşünüz banadır ve yaptığınız herşeyi size bildireceğim.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Alpaycanta

Anglais

i will tell you what you devour and what you hoard in your homes. in this will be a portent for you if you do believe.

Turc

evlerinizde ne yiyor ve neleri biriktiriyorsanız size haber veririm".

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Alpaycanta
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

then to me will be your return, whereat i will judge between you concerning that about which you used to differ.

Turc

ayrılığa düştüğünüz hususlarda aranızda hükmedeceğim. İnkar edenleri de dünya ve ahirette şiddetli azaba uğratacağım.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Alpaycanta

Anglais

say: "of no gain will be your running away if you run from death or being killed, even then you will enjoy the good things of life but only for a while."

Turc

de ki, "Ölümden veya savaştan kaçmak size yarar sağlamıyacak. kaçsanız da pek fazla yaşamıyacaksınız."

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Alpaycanta
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

and ye shall dwell in the land that i gave to your fathers; and ye shall be my people, and i will be your god.

Turc

atalarınıza verdiğim ülkede yaşayacak, benim halkım olacaksınız, ben de sizin tanrınız olacağım.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Alpaycanta

Anglais

there was peace on me the day i was born, and will be the day i die, and on the day i will be raised from the dead."

Turc

"doğduğum gün, öldüğüm gün ve diri olarak kaldırılacağım gün bana selam olsun."

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Alpaycanta
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

if you will be on the road for quite a while and don't have the opportunity to empty the card in the meantime, 512mb would even be better.

Turc

bellek kartında kaydedilen görüntüleri aktarma imkanınız olmadığı durumlarda ise 512mb kapasiteli bir kartı öneriyoruz.

Dernière mise à jour : 2013-06-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Alpaycanta

Anglais

peace be upon me the day i was born and the day i will die, and the day i will be raised up alive."

Turc

"doğduğum gün, öldüğüm gün ve diri olarak kaldırılacağım gün bana selam olsun."

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Alpaycanta
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

but if they urge you to ascribe to me as partner that of which you have no knowledge, then do not obey them. to me will be your return, whereat i will inform you concerning what you used to do.

Turc

ama bununla beraber, onlar senden, hakkında bilgin olmayan bir şeyi, bana şirk koşmanı isterlerse, itaat etme!hepinizin dönüşü bana'dır ve ben de yapageldiğiniz şeyleri bir bir bildirip karşılığını vereceğim. [17,23-24; 31,14-15] {km, matta 10,34-37}

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Alpaycanta

Anglais

about six months later i figured out it must be hydrogen, until some scientist told me the unfortunate truth, which is, you actually use more clean electrons than the ones you get inside a car, if you use hydrogen.

Turc

altı ay kadar sonra fark ettim ki hidrojen daha mantıklı bir seçenek, ta ki bir bilim adamı bana, arabalarda hidrojen kullanınca, aslında arabaya koyduğumuzdan daha fazla temiz elektron tükettiğimiz gerçeğini anlatana kadar.

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Alpaycanta

Anglais

“and peace is upon me the day i was born, and on the day i shall taste death, and on the day i will be raised alive.”

Turc

"doğduğum gün, öldüğüm gün ve diri olarak kaldırılacağım gün bana selam olsun."

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Alpaycanta
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

and if you do not avert from me the guile of these women, i will succumb to their attraction and lapse into ignorance."

Turc

bunların düzenlerini benden uzaklaştırmazsan belki onlara meyleder de bilgisizlerden olurum.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Alpaycanta
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

so two men who were among those who feared allah and whom allah had favoured said, “enter upon them by force, through the gate; if you enter the gate, victory will be yours; and depend only upon allah, if you have faith.”

Turc

(allah'tan) korkanlardan allah'ın ni'met verdiği iki adam dedi ki; "onların üzerine kapıdan girin, eğer kapıdan girerseniz, muhakkak ki siz galib gelirsiniz. haydi eğer inanıyorsanız allah'a dayanın!"

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Alpaycanta
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,787,363,694 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK