Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
and dannah, and kirjath-sannah, which is debir,
danna, kiryat-sanna -devir-
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and balaam went with balak, and they came unto kirjath-huzoth.
bundan sonra balam balakla yola çıkarak kiryat-husota gitti.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and shobal the father of kirjath-jearim had sons; haroeh, and half of the manahethites.
kiryat-yearimin kurucusu Şoval, haroelilerin ve menuhotta yaşayan halkın yarısının atasıydı.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and he went up thence to the inhabitants of debir: and the name of debir before was kirjath-sepher.
oradan eski adı kiryat-sefer olan devir kenti halkının üzerine yürüdü.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and from thence he went against the inhabitants of debir: and the name of debir before was kirjath-sepher:
oradan eski adı kiryat-sefer olan devir kenti halkının üzerine yürüdüler.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kirjath-baal, which is kirjath-jearim, and rabbah; two cities with their villages:
kiryat-baal -kiryat-yearim- ve rabba; köyleriyle birlikte iki kent.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and the name of hebron before was kirjath-arba; which arba was a great man among the anakims. and the land had rest from war.
hevron'un eski adı kiryat-arba'ydı. arba, anaklılar'ın en güçlü adamının adıydı. böylece savaş sona erdi ve ülke barışa kavuştu.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and the south quarter was from the end of kirjath-jearim, and the border went out on the west, and went out to the well of waters of nephtoah:
güney tarafı kiryat-yearimin batı varoşlarından başlıyorfı, neftoah sularının kaynağına uzanıyordu.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
but the ark of god had david brought up from kirjath-jearim to the place which david had prepared for it: for he had pitched a tent for it at jerusalem.
ancak davut tanrının antlaşma sandığını kiryat-yearimden getirip yeruşalimde hazırladığı çadıra koymuştu.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and sarah died in kirjath-arba; the same is hebron in the land of canaan: and abraham came to mourn for sarah, and to weep for her.
kenan ülkesinde, bugün hevron denilen kiryat-arbada öldü. İbrahim yas tutmak, ağlamak için saranın ölüsünün başına gitti.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and the children of israel journeyed, and came unto their cities on the third day. now their cities were gibeon, and chephirah, and beeroth, and kirjath-jearim.
bunun üzerine yola çıkıp üç gün sonra onların kentlerine vardılar. bu kentler givon, kefira, beerot ve kiryat-yearimdi.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and david went up, and all israel, to baalah, that is, to kirjath-jearim, which belonged to judah, to bring up thence the ark of god the lord, that dwelleth between the cherubims, whose name is called on it.
böylece davutla İsrailliler keruvlar arasında taht kuran rab tanrının adıyla anılan tanrının antlaşma sandığını getirmek için yahudadaki baala kentine -kiryat-yearime- gittiler.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :