Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
p l a i n m e s s a g e
h t m l m e s s a g e
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
p&l
k&z
Dernière mise à jour : 2010-01-26
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
p r e v i e w
Ö n İ z l e m e
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
t r e a t i e s
ャkincil kaynaklar
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
net p/l
net k/z
Dernière mise à jour : 2010-02-13
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
gross p/l
brüt k/z
Dernière mise à jour : 2010-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i. e. petrov.
süvari tümeni'nde yaptı.
Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
& r/ s phrases...
& r/ s parçaları...
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
total net p/l
toplam net k/z
Dernière mise à jour : 2010-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e. r. a. sewter.
1054'te, İmparator ix.
Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
design e-r databases
e-r veri tabanlarını dizayn et
Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e i o n e t 1 t e c h n i c a l 1 w o r k s h o p 1 o n 1 i n d i c a t o r s 1 o n 1 s o i l 1
towards a global biological information structure (küresel bir biyolojik bilgi yapışma doğru), technical report no 70