Vous avez cherché: replenished (Anglais - Turc)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

Turkish

Infos

English

replenished

Turkish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Turc

Infos

Anglais

for i have satiated the weary soul, and i have replenished every sorrowful soul.

Turc

yorgun cana kana kana içirecek, bitkin canı doyuracağım.››

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

be still, ye inhabitants of the isle; thou whom the merchants of zidon, that pass over the sea, have replenished.

Turc

sayda tüccarları, susun!

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

the ships of tarshish did sing of thee in thy market: and thou wast replenished, and made very glorious in the midst of the seas.

Turc

denizin bağrında büyük yükle doldun.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

if all the trees on earth become pens, and the sea replenished by seven more seas were to supply them with ink, the words of allah would not be exhausted.

Turc

eğer allah'ın kelimelerini yazmak üzere, dünyadaki bütün ağaçlar, kalem olsaydı ve denizlere de yedi deniz daha katılıp bütün onlar da mürekkep olsaydı, bunlar tükenir yine de allah’ın sözleri tükenmezdi. allah, öyle azîz, öyle hakîmdir (üstün kudret, tam hüküm ve hikmet sahibidir).

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

if all the trees on the earth were pens, and the sea replenished with seven more seas [were ink], the words of allah would not be spent.

Turc

eğer allah'ın kelimelerini yazmak üzere, dünyadaki bütün ağaçlar, kalem olsaydı ve denizlere de yedi deniz daha katılıp bütün onlar da mürekkep olsaydı, bunlar tükenir yine de allah’ın sözleri tükenmezdi. allah, öyle azîz, öyle hakîmdir (üstün kudret, tam hüküm ve hikmet sahibidir).

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

if all the trees on earth become pens, and the sea replenished by seven more seas were to supply them with ink, the words of allah would not be exhausted. verily allah is most mighty, most wise.

Turc

yeryüzünde ne kadar ağaç varsa hepsi kalem, deniz de mürekkeb olsa ve bundan sonra da yedi deniz daha mürekkeb olup o denize katılsa gene allah'ın sözleri yazılıp tükenmez; şüphe yok ki allah, üstündür, hüküm ve hikmet sahibidir.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

(muhammad), tell them, "had the seas been used as ink to write down the words of my lord, they would have all been consumed before the words of my lord could have been recorded, even though replenished with a like quantity of ink.

Turc

de ki, "rabbimin sözleri için okyanus mürekkep olsa ve hatta bir o kadarını da katsak, rabbimin sözleri tükenmeden okyanus tükenir."

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,763,708,428 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK