Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
these are very compelling, vivid sensations.
bunlar çok sürükleyici hisler.
Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
romantic love is one of the most powerful sensations on earth.
romantik aşk dünyadaki en güçlü hislerden biridir.
Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
at 11 minutes i started feeling throbbing sensations in my legs, and my lips started to feel really strange.
11. dakikada bacaklarımda zonlama hissi oluştu, dudaklarımı da cidden tuhaf hissetmeye başladım.
we can think of our thoughts, memories, visualizations, or sensations as good or bad, and as true or false.
biz düşüncelerimizi, anılar, görselleştirme, ya iyi ya da kötü, ve gibi doğru veya yanlış olarak duyumları düşünebilirsiniz.
and that's that all the sensations, feelings, decisions and actions are mediated by the computer in your head called the brain.
bu, bütün hislerinizin, kararlarınızın, hareketlerinizin kafanızdaki bilgisayar aracılığyla yönetildiği şeyin ismi beyindir.
and based on this illustration, we really convinced ourselves in the field that the brain's making precise predictions and subtracting them off from the sensations.
bu örneğe dayalı olarak, kendimizi şuna inandırdık ki beyin kesin tahminler yapıyor ve bunları hislerden siliyor
he has worked with elegant angel, wicked pictures, digital playground, penthouse, new sensations, brazzers and many other adult films production houses.
porno kariyerine 19 yaşındayken başlayan mountain; elegant angel, wicked pictures, digital playground, penthouse, new sensations, brazzers gibi pek çok şirketle çalışmıştır.
i want you to be aware of the sensations, but don't say anything until i ask you, and don't open your eyes until i ask you.
duyulara karşı duyarlı olmanı, ama sana söyleyene kadar hiçbir şey söylemeni ve söyleyene kadar gözlerini açmamanı istiyorum.