Vous avez cherché: stipulating (Anglais - Turc)

Anglais

Traduction

stipulating

Traduction

Turc

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Turc

Infos

Anglais

the law stipulating the sale was presented to parliament in an incomplete form, without key annexes.

Turc

satışla ilgili yasa, meclise önemli ekleri olmadan eksik haliyle sunulmuştu.

Dernière mise à jour : 2012-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

the cec cited a legal requirement stipulating that candidates must have resided in bulgaria or another eu member state during the past two years.

Turc

msk karara gerekçe olarak, adayların son iki yıl içinde bulgaristan veya başka bir ab üyesi ülkede ikamet etmiş olmalarını şart koşan yasayı gösterdi.

Dernière mise à jour : 2012-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

morina criticised the law for stipulating that a bureau for the historic centre should be created, which she called another bureaucratic mechanism.

Turc

morina, yasayı, başka bir bürokratik mekanizma olarak nitelendirdiği bir tarihi merkez bürosu kurulmasını öngörmekle eleştiriyor.

Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

according to del ponte, the decision was made because of a un security council requirement stipulating that all investigative proceedings be completed by the end of last year.

Turc

del ponte'ye göre karar, bütün soruşturma duruşmalarının geçen yılın sonuna kadar tamamlanmış olmasını öngören bm güvenlik konseyi şartı yüzünden verildi.

Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

he proposed the signing of a protocol by representatives of the public and private sectors and civil society organisations stipulating that the government will ease their tax burdens in exchange for efforts to reduce the size of the grey area.

Turc

ekren, kamu ve özel sektörlerle sivil toplum örgütlerinin hükümetin gri ekonomiyi küçültme çabalarına karşılık vergi yüklerini hafifletmesini öngören bir protokol imzalamalarını önerdi.

Dernière mise à jour : 2012-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

in 1952, israel and west germany signed an agreement stipulating that west germany was to pay israel for the persecution of jews during the holocaust, and compensate for jewish property stolen by the nazis.

Turc

İşsizlik çok yüksekti ve yabancı para rezervi ise çok azdı.1952’de İsrail ve batı almanya holokost boyunca zulme uğraya yahudiler için İsrail’e ödeme yapması ve naziler tarafından çalınan yahudi mallarının telafisi için bir anlaşma imzaladı.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

according to a statement issued after the council met in luxembourg, zagreb is not observing the saa provisions stipulating non-discriminatory treatment of all eu citizens in purchasing real estate in croatia.

Turc

konseyin lüksemburg'daki toplantısının ardından yayınlanan bildiriye göre, zagreb saa'nın hırvatistan'da emlak satın alımı konusunda bütün ab vatandaşlarına ayrımcılık yapmaksızın muamele etmesini öngören maddesine uymuyor.

Dernière mise à jour : 2012-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

the move follows the october approval by the lower house of the french parliament of a bill stipulating a one-year jail sentence for anyone denying that the mass killings of armenians in the waning years of the ottoman empire constituted genocide.

Turc

hareket, fransız parlamentosunun alt meclisinin osmanlı imparatorluğunun son dönemlerinde ermenilerin toplu şekilde katledilmelerinin soykırım teşkil ettiğini inkâr edenlere bir yıl hapis cezası öngören bir tasarıyı ekim ayında kabul etmesi sonrasında geldi.

Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

by contrast, the new law permits control of 40 per cent of the market, while stipulating that control cannot be realised in a way that results in a publisher holding 30 per cent of the market while controlling a sister company which itself holds 10 per cent of the market.

Turc

yeni yasa ise tam tersine pazarın yüzde 40'ının kontrolüne izin vermekle birlikte, bu kontrolün pazarın yüzde 30'unu elinde tutan bir yayımcının aynı anda pazarın yüzde 10'unu elinde tutan kardeş bir kuruluşu kontrol edecek şekilde gerçekleşmemesini şart koşuyor.

Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

a coalition of the dss, g17 plus and serbian renewal movement - new serbia offered the ds a draft agreement stipulating the election of a speaker from the dss ranks, who would step down in several weeks and be replaced by a ds candidate.

Turc

dss, g17 plus ve sırp yenilenme hareketi-yeni sırbistan partilerinin yer aldığı koalisyon ds'ye, dss kadrosundan seçilecek bir başkanın birkaç hafta sonra istifa ederek yerini ds adayına bırakmasını öngören bir anlaşma taslağı sundu.

Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

once it is determined that the commitment is performed in accordance with the provisions of the contract and the tender document and that the contractor is not in debt before the administration with respect to the work and the clearance certificate issued by the social security agency is submitted to the administration; if procurement is a goods procurement with stipulated warranty period, half of it shall be returned to the contractor and the remaining shall be returned to the contractor after expiration of warranty period and if it is a goods procurement not stipulating warranty period, then entire portion of it shall be returned to the contractor.

Turc

taahhüdün, sözleşme ve ihale dokümanı hükümlerine uygun olarak yerine getirilmesi, yüklenicinin bu işten dolayı İdareye herhangi bir borcunun olmadığının tespit edilmesi ve sosyal güvenlik kurumundan ilişiksiz belgesinin getirilmesi üzerine; alımın garanti süresi öngörülen bir mal alımı olması halinde yarısı, garanti süresi dolduktan sonra kalanı, garanti süresi öngörülmeyen mal alımı olması halinde ise tamamı, yükleniciye iade edilir.

Dernière mise à jour : 2016-09-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
9,170,018,421 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK