Vous avez cherché: subconscious (Anglais - Turc)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

Turkish

Infos

English

subconscious

Turkish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Turc

Infos

Anglais

david works from his subconscious.

Turc

david, bilinçaltından çalışıyor.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

almost everything we do is subconscious.

Turc

yaptigimiz bircok seyi bilincaltimizda yapiyoruz.

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

jung may have called it "the subconscious."

Turc

jung bunu bilinçaltı diye adlandırmış olabilir.

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

it is a subconscious thing [for me]."

Turc

bu benim bilinçaltımda var."

Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

behavioral is subconscious, you're unaware of it.

Turc

davranissal olan bilincaltinda, onun farkinda degilsiniz.

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

we can't carefully control them because they're subconscious for us.

Turc

yaptıklarımızı dikkatlice kontrol edemeyiz çünkü onlar bilinç altından gelir.

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

automatic behavior -- skilled behavior -- is subconscious, controlled by the behavioral side.

Turc

otomatik davranis--- ogrenilmis davranis bilincaltinda, davranissal bakimdan kontrol altina alinmis bir durumda.

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

i'm doing a lot; most of my talk is subconscious; it has been rehearsed and thought about a lot.

Turc

bir cok sey yapiyorum, konusmamim cogu bilincaltindan, daha once defalarca denenmis ve dusunulmus.

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

that's the subconscious mind that sort of notices it -- it probably is kind of pleasant and you didn't know why.

Turc

siz farkinda olmadan, bilinçaltiniz bunu bir sekilde fark etti, ve muhtemelen bu onun hoşuna da gitti nedenini bilmeden.

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

so this is interesting to us, because the conscious and subconscious decision process implies that the stuff that you do take with you and end up using has some kind of spiritual, emotional or functional value.

Turc

bu bizim için ilginç, çünkü bilinç ve bilinçaltı karar verme işlemi gösteriyor ki yanınıza aldığınız ve sonunda kullandığınız herşeyin, bir çeşit ruhsal, duygusal veya fonksiyonel bir değeri var.

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

this idea of the way that people cobble together solutions in our life -- and the things we kind of do in our environment that are somewhat subconscious but have huge potential -- is something that we look at a lot.

Turc

insanlarin bir araya gelerek yaşantımızdaki çüzümleri oluşturması-- ve bir nevi aslında bilinçsiz olarak çevremizde yaptığımız şeylerin müthiş bir potansiyeli var. -- bu, sık sık baktığımız bir konu.

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

it drives people from the smart part of the brain -- that dark, deep well of the subconscious, where instincts and experience, and all the other factors of creativity and good judgment are -- it drives us to the thin veneer of conscious logic.

Turc

bu insanlari beynin akilli bolgesinden uzaklastiriyor. bu bolgede icguduler, tecrubeler bilincalti, diger yaratici ozellikler ve dogru hukum verme becerisi olmasina ragmen. ve bizi yuzeysel bilincli mantik bolgesine itiyor.

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,036,019,112 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK