Vous avez cherché: well then (Anglais - Turc)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Turc

Infos

Anglais

well then!

Turc

pekala öyleyse!

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

"well, then blow yourself up.

Turc

"o zaman, havaya uçur kendini.

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

well then, why is it doing this?

Turc

Öyleyse bunu neden yapıyor?

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

well, then you could do an organ.

Turc

o zaman bir org yapabilirsiniz.

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

well, then let's go to a simpler explanation.

Turc

peki, o zaman daha basit bir açıklama gösterelim diyoruz.

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

evelyn glennie: well then, stop clapping. try again.

Turc

evelyn glennie: eee o zaman, alkışlamayı bırakın. tekrar deneyin.

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and they said, "well, then we have a story to tell you."

Turc

sonra bana "o zaman senin için bir hikayemiz var." dediler.

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

well then we hit a deep depression, and we seriously submerged the vehicle.

Turc

büyük bir sıkıntı içindeydik ve... ...aracımız ciddi bir şekilde sular altındaydı.

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

well, if that ruins your life, well then you shouldn't live there.

Turc

bu hayatınızı mahvedecekse, bence burada yaşamamalısınız.

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

well, then the universe has to evolve by applying little rules that progressively update this network.

Turc

ardından evren, bu ağı dereceli olarak güncelleyen küçük kuralları uygulayarak evrimleşmek zorundadır.

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and inside these wells, then microbial communities begin to form.

Turc

bu kuyuların içinde de mikrobiyal çeşitlilik oluşur.

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

first people do not trust me, after they do, i do well, then i do not get paid or my wages are spent elsewhere.

Turc

Önce insanlar bana güvenmedi; sonra güvendiler ve ben de iyi işler çıkardım, ama para alamadım ya da maaşlarım başka yerlere harcandı.

Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

he said, "well then, if you would follow me, do not ask me about anything till i speak of it to you."

Turc

(hızır) dedi ki: "o halde bana tabi olacaksın; ben sana sırrını anlatmadıkça, hiçbir şey hakkında bana soru sorma!"

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

if, for instance, i didn't want you to look at my right hand, well, then, i don't look at it.

Turc

eğer, örnek olarak, sağ elime bakmamanızı istersem, ben de bakmam.

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

you might think, well, then they'd be even more similar, because not only would they share their genes, but they would also share their environment.

Turc

Şöyle düşünebilirsiniz; evet daha da benzer olacaklardı, çünkü sadece genlerini değil, ortamı da paylaşacaklardı.

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and so, when they went away with him, they decided to cast him into the dark depths of a well. then we revealed to him our will, "you shall [one day] tell them of this deed of theirs, when they do not realize who you are."

Turc

derken kardeşleri onu alıp götürünce ve onu kuyunun dibine bırakma konusunda görüş birliğine varınca, biz de yusuf'a şöyle vahyettik: “zamanı gelecek, onların hiç hatırlarına gelmediği ve seni hiç tanımadıkları bir sırada, kendilerine yaptıkları bu işi hatırlatacaksın.”

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,747,324,008 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK