Vous avez cherché: wobble (Anglais - Turc)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

Turkish

Infos

English

wobble

Turkish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Turc

Infos

Anglais

wobble base pair

Turc

oynak baz çifti

Dernière mise à jour : 2014-09-03
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

wobble when moving

Turc

& taşırken salla

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Wikipedia
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

wobble when & resizing

Turc

& yeniden boyutlandırırken salla

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Wikipedia
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

inosine plays a key role in the wobble hypothesis of the genetic code.

Turc

genetik kodun değişkenliğinin açıklanmasında inosin anahtar bir rol oynar.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

interviewer: well, at last the simulated bridge is finished, and i can make it wobble.

Turc

muhabir: evet, sonunda temsili kopru bitti, ve ben onu sallayabiliyorum.

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

interviewer: right. so if we get on it, we should be able to wobble it, yes?

Turc

muhabir: evet. yani uzerine cikarsak, onu sallayabiliriz, oyle mi?

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

in fact, when it did actually fill with water a year and a half ago, they were able to measure a wobble within the earth as it was spinning.

Turc

aslinda, 1.5 yil evvel aslinda su ile doldugunda, su dondunkce toprakta bir titresim olcebildiler.

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

he has played at the great roskilde festival in denmark in 2003 sharing the stage with bill laswell, jah wobble, gigi, sussan deyhim and others.

Turc

he has played at the great roskilde festival in denmark in 2003 sharing the stage with bill laswell, jah wobble, gigi, sussan deyhim and others.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

narrator : we're just sailing out of harbor now, and it's at this stage when one can have a bit of a wobble mentally.

Turc

video: Şimdi limandan ayrılıyoruz ve bu aşamada herhangi biri zihnen tereddüt edebilir.

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

allan mcrobie is a bridge engineer from cambridge who wrote to me, suggesting that a bridge simulator ought to wobble in the same way as the real bridge -- provided we hung it on pendulums of exactly the right length.

Turc

alan mcrobie cambridge den bana yazaqn bir kopru muhendisi, kopru simulatorunun sallanmasi gerektigini oneren tipki gercek kopru gibi -- sarkaclardan dogru uzunluklarda taktigimiz surece.

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

" (1937)# tony hillerman: "a thief of time" (1989)# caryl brahms & s. j. simon: "a bullet in the ballet" (1937)# reginald hill: "dead heads" (1983)# graham greene: "the third man" (1950)# anthony price: "the labyrinth makers" (1974)# adam hall: "the quiller memorandum" (1965)# margaret millar: "beast in view" (1955)# sarah caudwell: "the shortest way to hades" (1984)# desmond bagley: "running blind" (1970)# dick francis: "twice shy" (1981)# richard condon: "the manchurian candidate" (1959)# caroline graham: "the killings at badger's drift" (1987)# nicholas blake: "the beast must die" (1938)# martin cruz smith: "gorky park" (1981) (tie for #81)# agatha christie: "death comes as the end" (1945)# christianna brand: "green for danger" (1945)# cyril hare: "tragedy at law" (1942)# john fowles: "the collector" (1963)# j. j. marric: "gideon's day" (1955)# lionel davidson: "the sun chemist" (1976)# alistair maclean: "the guns of navarone" (1957)# julian symons: "the colour of murder" (1957)# john buchan: "greenmantle" (1916)# erskine childers: "the riddle of the sands" (1903)# peter lovesey: "wobble to death" (1970)# dashiell hammett: "red harvest" (1929)# ken follett: "the key to rebecca" (1980)# ed mcbain: "sadie when she died" (1972)# h. r. f. keating: "the murder of the maharajah" (1980)# simon brett: "what bloody man is that?

Turc

" (1937)# tony hillerman: "a thief of time" (1989)# caryl brahms & s. j. simon: "a bullet in the ballet" (1937)# reginald hill: "dead heads" (1983)# graham greene: "Üçüncü adam" (1950)# anthony price: "the labyrinth makers" (1974)# adam hall: "the quiller memorandum" (1965)# margaret millar: "beast in view" (1955)# sarah caudwell: "the shortest way to hades" (1984)# desmond bagley: "running blind" (1970)# dick francis: "twice shy" (1981)# richard condon: "the manchurian candidate" (1959)# caroline graham: "the killings at badger's drift" (1987)# nicholas blake: "the beast must die" (1938)# martin cruz smith: "gorky park" (1981) (tie for #81)# agatha christie: "death comes as the end" (1945)# christianna brand: "green for danger" (1945)# cyril hare: "tragedy at law" (1942)# john fowles: "korkunç kolleksiyoncu" (1963)# j. j. marric: "gideon's day" (1955)# lionel davidson: "the sun chemist" (1976)# alistair maclean: "the guns of navarone" (1957)# julian symons: "the colour of murder" (1957)# john buchan: "greenmantle" (1916)# erskine childers: "the riddle of the sands" (1903)# peter lovesey: "wobble to death" (1970)# dashiell hammett: "kızıl hasat" (1929)# ken follett: "the key to rebecca" (1980)# ed mcbain: "sadie when she died" (1972)# h. r. f. keating: "the murder of the maharajah" (1980)# simon brett: "what bloody man is that?

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,782,363,922 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK