Vous avez cherché: whatever you do, do it to the best of you... (Anglais - Ukrainian)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

Ukrainian

Infos

English

whatever you do, do it to the best of your ability

Ukrainian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Ukrainian

Infos

Anglais

do your own job to the best of your ability.

Ukrainian

Робіть ваше власне завдання так добре, наскільки можете.

Dernière mise à jour : 2019-05-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Urkulik

Anglais

i'll help you to the best of my power.

Ukrainian

Я допоможу тобі чим тільки зможу.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Urkulik

Anglais

and whatsoever ye do, do it heartily, as to the lord, and not unto men;

Ukrainian

і все, що робите, від душі робіть, яко ж Господу, а не людям,

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Urkulik

Anglais

still smiling a bit awkward and yet expressing it to the best of his abilities.

Ukrainian

І досі його посмішка трохи незграбна і виражає найкращі його вміння.

Dernière mise à jour : 2022-05-20
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Urkulik

Anglais

it’s a huge blessing for us that our interests coincide, but i’ll do it, to strike at the enemies of your world, and to keep our own world safe.

Ukrainian

А я теж зроблю це – виступлю проти ворогів твого світу й принесу мир та злагоду у свій.

Dernière mise à jour : 2022-05-20
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Urkulik

Anglais

yesterday, he followed the basic stuff to the best of his abilities, but he hasn't struggled up to this thing yet at all.

Ukrainian

Вчора він дотримувався основних речей, наскільки це можливо для нього, але врешті, він не намагався впоратися з таким.

Dernière mise à jour : 2022-05-20
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Urkulik

Anglais

many thanks to the best of all wifes and mothers for her stoic endurance and patience with me hacking all through the spare time that we should have spend together...

Ukrainian

Дуже вдячний цій найкращій з дружин та матерів, за те, що терпіла, коли я витрачав весь вільний час, який ми могли б провести разом, на роботу з програмою...

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Urkulik

Anglais

if you select a system level for editing, that is ok too, but you must save it in one of your own games: not back in the system game. for example you might want to modify a very difficult level so that you do not go back to the start of the level every time you die.

Ukrainian

Ви також можете обрати для редагування і системний рівень, але вам слід зберегти його у одній з ваших власних ігор, — не назад у системну гру. Наприклад, у вас може виникнути бажання змінити дуже складний рівень так, щоб вам не доводилося повертатися з героєм на початок рівня кожного разу, коли героя вбиватимуть.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Urkulik

Anglais

stop the computer opponent's calculation of its next move. the computer will then make the best move it has found up to the moment you told it to stop.

Ukrainian

Припинити обчислення комп’ ютерним опонентом наступного ходу. Комп’ ютер виконає найкращий з ходів, які було знайдено на час, коли ви зупините обчислення.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Urkulik

Anglais

the first step is to select the classes for which you want to generate source code. by default all the classes of your model are selected, and you can remove the ones for which you do not want to generate code by moving them to the left-hand side list.

Ukrainian

Першим кроком буде вибір класів, для яких ви бажаєте створити початкові коди. Типово, буде обрано всі класи вашої моделі, ви зможете вилучити ті з них, для яких створювати код не потрібно, пересуванням відповідних записів до списку, розташованого у лівій частині вікна.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Urkulik

Anglais

for example, if the to-do is, say, planned general repair of your car, you can list all items that need repairing. later on you can print this list and hand it over to the serviceman. if the to-do is shopping, you should list the goods that you need to buy. print the to-do and take it to the shop with you.

Ukrainian

Наприклад, якщо завданням є запланований капітальний ремонт вашого автомобіля, ви можете навести список усіх деталей, які вимагають заміни. Пізніше ви можете надрукувати цей список і передати його працівникові автомайстерні. Якщо вашим завданням є закупівля продуктів, ви можете перелічити продукти, які слід придбати. Надрукуйте завдання на аркуші паперу і не забудьте взяти його, коли вирушите до крамниці.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Urkulik

Anglais

however, if you do wish to remove a weight, it is possible to do it. with the appropriate ingredient selected, click on the weight that you wish to remove. then, click the - button that appears to the right of your ingredient weights list. an alert will appear stating recipes may require this information for nutrient analysis. are you sure you want to delete this entry? click the continue button to continue with the deletion of the ingredient weight, or the cancel button to discontinue the deletion and close the alert window.

Ukrainian

Як би там не було, ви можете вилучити вагу. Позначте пункт відповідної складової, для цього наведіть на цей пункт вказівник миші і один раз клацніть лівою кнопкою миші. Потім натисніть кнопку -, розташовану праворуч від списку Вага складових. Програма покаже вікно з попередженням Ця інформація може бути потрібна рецептам для аналізу поживності. Ви справді бажаєте вилучити цей запис? Натисніть кнопку Продовжити, щоб наказати програмі продовжити вилучення ваги складової. Натискання кнопки Скасувати, щоб скасувати вилучення і закрити вікно попередження.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Urkulik

Anglais

& katimon; will never store the settings to the graphics card's memory. whatever you do will be lost in the next boot. this is a safety measure that you have no reason to bypass. graphics cards may have the option to store those settings but there is a better way to accomplish the same. read bellow.

Ukrainian

& katimon; не буде зберігати параметри роботи пам’ яті графічної картки. Які б параметри ви не встановили, їх буде втрачено після перезавантаження системи. Цей захід вжито з міркувань безпеки, немає причин для спроб обійти його. У графічних картках може бути параметр, який призначено для зберігання даних щодо налаштування пам’ яті, але існує і кращий спосіб впоратися з цим завданням. Читайте далі.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Urkulik
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

bottom margin. this spinbox/ text edit field lets you control the bottom margin of your printout if the printing application does not define its margins internally. the setting works for instance for ascii text file printing, or for printing from kmail and and konqueror. note: this margin setting is not intended for koffice or openoffice. org printing, because these applications (or rather their users) are expected to do it by themselves. it also does not work for postscript or pdf file, which in most cases have their margins hardcoded internally. additional hint for power users: this kdeprint gui element corresponds to the cups command line job option parameter: -o page-bottom=... # use values from "0" or higher. "72" is equal to 1 inch.

Ukrainian

Нижнє поле Тут можна вказати відступ від нижнього краю сторінки при друці в тому разі, якщо програма, з якої відбувається друк, не встановила цей відступ. Наприклад, цей параметр працює при друці простих текстових файлів, або при друці з kmail та konqueror. Примітка: встановлені тут значення полів не використовуються при друці з koffice або openoffice. org, тому що, ці програми (правильно казати користувачі цих програм) вказують поля самі. Ці параметри, також, не працюють при друці postscript або pdf файлів, у які, у більшості випадків, мають значення полів вшиті в самі файли. Додаткова інформація для досвідчених користувачів - цей елемент інтерфейсу програми відповідає параметру командного рядка cups: - o page- bottom=... # використовуйте значення від « 0 » та більші. « 72 » відповідає одному дюйму.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Urkulik
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,776,648,199 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK