Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
and ye know that he was manifested to take away our sins; and in him is no sin.
pai' ni'inca moto ompi', patuju-na yesus mehupa' hi dunia', bona mpolali jeko' manusia'. hiaa' hi'a moto, uma-hana ria jeko' -na.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
but now the righteousness of god without the law is manifested, being witnessed by the law and the prophets;
tapi' tempo toi, alata'ala mpopehuwu-mitaka beiwa ohea-na manusia' ma'ala jadi' monoa' hi poncilo-na. hi rala buku atura pue' pai' sura nabi-nabi owi telowa ami' -mi beiwa ohea-na alata'ala mpomonoa' -ta. aga uma-ta jadi' monoa' hi poncilo alata'ala ngkai kampotuku' -ta atura pue'.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
but hath in due times manifested his word through preaching, which is committed unto me according to the commandment of god our saviour;
jadi', hi tempo to napakatantu, napopo'incai mpu'u-tamo ohea mporata katuwua' to lompe', apa' nahubui-ramo suro-na mpopalele lolita-na. pai' aku' toi-mi hadua to mpopalele lolita-na toe, ntuku' hawa' alata'ala, magau' tompohore-ta ngkai huku' jeko' -ta.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in this was manifested the love of god toward us, because that god sent his only begotten son into the world, that we might live through him.
hewa toi-mi alata'ala mpopehuwu ahi' -na hi kita': ana' -na to hadudua nahubui tumai hi dunia', bona kita' mporata katuwua' ngkai ana' -na toei.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
for there is nothing hid, which shall not be manifested; neither was any thing kept secret, but that it should come abroad.
apa' hawe'ea to tewuni kana rapopehuwu, pai' hawe'ea to kalerua kana jadi' kahiloa.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i have manifested thy name unto the men which thou gavest me out of the world: thine they were, and thou gavest them me; and they have kept thy word.
"ane doo-ku tohe'ira lau, to nuwai' -maka ngkai rala dunia' toi-e, kupopo'incai-ramo kahema-nu mama. bagia-nu ami' -ramo, nutonu-ra hi aku', pai' ratuku' -mi lolita-nu.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
he that committeth sin is of the devil; for the devil sinneth from the beginning. for this purpose the son of god was manifested, that he might destroy the works of the devil.
tauna to mpobabehi jeko' oa', napo'ana' magau' anudaa' -ra. apa' magau' anudaa', topojeko' ngkai lomo' -na ami' -imi-hana. toi-mi patuju-na ana' alata'ala mehupa' hi dunia', bona mpogero bago-na magau' anudaa'.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(for the life was manifested, and we have seen it, and bear witness, and shew unto you that eternal life, which was with the father, and was manifested unto us;)
to mpowai' katuwua' toei, mehupa' -imi hi dunia' toi, pai' kihilo-imi-kaina. toe pai' kipakanoto-kokoi kahema-nai, pai' mposabii' kahi'a-na to mpowai' katuwua' to lompe' duu' kahae-hae-na. ngkai lomo' -na, ria ami' -imi dohe alata'ala to tuama, pai' mehupa' -imi hi kai'.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :