Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
you are so outdated.
anh rất lạc hậu.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
obviously they're outdated.
dĩ nhiên chúng lỗi thời.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
that's an outdated format.
mẫu đó lỗi thời rồi mà.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
your outdated information betrays you.
thông tin lỗi thời của cô phản bội cô rồi.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
master kong, this is an outdated tradition
khổng Đại phu, đây là nghi lễ cũ của nhà chu
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
you should change outdated, ineffective things.
bạn nên thay đổi những thứ đã lỗi thời, không còn hiệu quả.
Dernière mise à jour : 2015-01-19
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
the capitol's working off some outdated information.
capitol đang làm việc với những thông tin lỗi thời.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
he has a heavy-looking, outdated tv and vcr.
anh ta cười nửa miệng.
Dernière mise à jour : 2013-10-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
those mines have been outdated since i was a kid.
cái mỏ đó đã quá lâu kể từ khi tôi còn là đứa trẻ.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
imagine a chip that can tell you when your vaccine is outdated.
sẽ đưa công ty chúng ta lên một tầm cao khác, hình dung rằng, con chip sẽ nói cho các anh biết ngay khi vacxin của các anh đã hết hạn
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
but she did say that their communication system was a little outdated.
nhưng có nói hệ thống liên lạc của họ hơi bị lỗi thời.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
-i know - you want to say, that the french methods are outdated.
- tôi biết... anh muốn nói, rằng những phương pháp của người pháp đã lỗi thời.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
negative that, pentagon, apparently, some of the equipment on the flight deck are outdated.
chưa đâu, pentagon hình như là có thiết bị nào đó trong khoang lái đã hết hạn.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
by hanging on to outdated imperialist dogma which perpetuates the economic and social differences in our society!
bằng cách bám vào cái giáo điều đế quốc lỗi thời vĩnh viễn phân hóa các tầng lớp kinh tế và xã hội với nhau!
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mr. chairman, the so call impossible missions force is not just a rogue organization, it is an outdated one.
thưa chủ tịch, lực lượng bất khả thi không chỉ là một tổ chức ngỗ ngược
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a whole facility built during the first wave of big science outdated but allowed to continue pretending that you're important.
cả viện nghiên cứu được xây dựng suốt làn sóng đầu tiên của kỳ Đại khoa học lỗi thời nhưng được phép tiếp tục giả vờ như các người quan trọng lắm.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i called this meeting because, as all you drivers know, the nüburgring is the most stupid, barbaric, outdated and dangerous track in the world.
tôi triệu tập cuộc họp này, vì như các tài xế đều biết, nüburgring là đường đua ngu ngốc, man rợ, lạc hậu... và nguy hiểm nhất trên thế giới.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kompmgr cannot find the xrender extension you are using either an outdated or a crippled version of xorg. get xorg & ge; 6.8 from www. freedesktop. org.
kompmgr không tìm thấy mở rộng xrender bạn đang dùng phiên bản xorg đã cũ hoặc đã bị hỏng. hãy lấy xorg & ge; 6. 8 từ www. freedesktop. org.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
second, the impacts of these behaviours are gendered because women and girls may experience adverse impacts due the persistence of outdated myths and expectations surrounding sexual norms and expectations for women specifically.1 and third, regardless of the gender of the perpetrator (or indeed the victim), a key factor underlying the perpetration of sexual violence is the social and structural context of gender hierarchization – a ‘historically constructed pattern of power relations between
thứ hai, tác động của những hành vi này là theo giới tính vì phụ nữ và trẻ em gái có thể phải chịu những tác động tiêu cực do sự tồn tại của những lầm tưởng lạc hậu và những kỳ vọng xung quanh các chuẩn mực và kỳ vọng tình dục đối với phụ nữ cụ thể.1 và thứ ba, bất kể giới tính của thủ phạm (hoặc thực sự là nạn nhân ), một yếu tố cơ bản gây ra bạo lực tình dục là bối cảnh xã hội và cấu trúc của phân cấp giới - một 'mô hình lịch sử được xây dựng về mối quan hệ quyền lực giữa
Dernière mise à jour : 2021-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: