Vous avez cherché: sea (Anglais - Wolof)

Traduction

Wolof

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Wolof

Infos

Anglais

sea

Wolof

géej

Dernière mise à jour : 2014-06-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

adriatic sea

Wolof

adiratig

Dernière mise à jour : 2014-03-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

and the sea arose by reason of a great wind that blew.

Wolof

dex gi yengu na lool, ndaxte da doon ngelaw ak doole.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

and when even was now come, his disciples went down unto the sea,

Wolof

bi timis jotee taalibeem ya wàcc ca tefes ga,

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

and were all baptized unto moses in the cloud and in the sea;

Wolof

sóobu nañu ca ndoxu géej ga ak ca niir wa, ba bokk noonu ci musaa.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

the same day went jesus out of the house, and sat by the sea side.

Wolof

bés booba yeesu génnoon na ca kër ga, toog ca wetu dex ga.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

and they came over unto the other side of the sea, into the country of the gadarenes.

Wolof

noonu ñu jàll dex ga, ba teer ci diiwaanu waa serasa.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

and in the fourth watch of the night jesus went unto them, walking on the sea.

Wolof

ca njël nag yeesu jëm ci ñoom, di dox ci kaw dex gi.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

after these things jesus went over the sea of galilee, which is the sea of tiberias.

Wolof

gannaaw loolu yeesu dafa jàll dexu galile, maanaam dexu tiberyàdd.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

and when we had sailed over the sea of cilicia and pamphylia, we came to myra, a city of lycia.

Wolof

nu jàll géej, gi janook diiwaani silisi ak pamfili, teersi mira ca wàlli lisi.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

and he went forth again by the sea side; and all the multitude resorted unto him, and he taught them.

Wolof

gannaaw loolu yeesu génnaat, aw booru dex ga, mbooloo mépp di ñëw ci moom, mu di leen jàngal.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

after these things jesus shewed himself again to the disciples at the sea of tiberias; and on this wise shewed he himself.

Wolof

bi ñu ca tegee ab diir, yeesu feeñuwaat na ay taalibeem ca tefesu dex gu ñuy wax tiberyàdd. nii la deme woon:

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

again, the kingdom of heaven is like unto a net, that was cast into the sea, and gathered of every kind:

Wolof

yeesu waxaat ne: «nguuru yàlla aji kawe ji dafa mel ni mbaal mu ñu wàcce ci géej, mu jàpp jën wu nekk.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

and i saw a new heaven and a new earth: for the first heaven and the first earth were passed away; and there was no more sea.

Wolof

noonu ma gis asamaan su bees ak suuf su bees, ndaxte asamaan su jëkk sa ak suuf su jëkk sa wéyoon nañu, te géej gi amatul.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

and a mighty angel took up a stone like a great millstone, and cast it into the sea, saying, thus with violence shall that great city babylon be thrown down, and shall be found no more at all.

Wolof

noonu malaaka mu am doole jël doj wu réy, sànni ko ci géej gi, naan: «nii lañuy sànnee ak doole babilon dëkk bu mag bi, mu ne meŋŋ.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,949,565,800 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK