Vous avez cherché: abide (Anglais - Xhosa)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

Xhosa

Infos

English

abide

Xhosa

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Xhosa

Infos

Anglais

notwithstanding it pleased silas to abide there still.

Xhosa

kodwa kusilas kwabonakala kulungile ukuba akhe ahlale khona.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

nevertheless to abide in the flesh is more needful for you.

Xhosa

kodwa ukuhlala ndihleli ndisenyameni, yeyona nto ifunekayo ngenxa yenu.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

let every man abide in the same calling wherein he was called.

Xhosa

elowo makahlale elubizweni abizwe ekulo.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

(she is loud and stubborn; her feet abide not in her house:

Xhosa

uyaphithizela, uyinjubaqa; azihlali endlwini yakhe iinyawo zakhe.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and whatsoever house ye enter into, there abide, and thence depart.

Xhosa

nasendlwini enithe nangena kuyo, hlalani khona, ukumka nisuke khona.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

brethren, let every man, wherein he is called, therein abide with god.

Xhosa

bazalwana, elowo ekubizweni awabizwa ekuko, makahlale kuko ekuthixo.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

i say therefore to the unmarried and widows, it is good for them if they abide even as i.

Xhosa

ndithi ke kwabangazekanga nabangendanga, nakubahlolokazi, kubalungele ukuba bathe bahlala njengam nje.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

he that dwelleth in the secret place of the most high shall abide under the shadow of the almighty.

Xhosa

ohleli esitheni losenyangweni, azilalise emthunzini kasomandla,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

i have surely built thee an house to dwell in, a settled place for thee to abide in for ever.

Xhosa

ukukwakhela, ndikwakhele indlu, ukuba ibe yeyokuhlala wena, indawo yokuhlala wena ngonaphakade.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

he shall abide before god for ever: o prepare mercy and truth, which may preserve him.

Xhosa

uya kuhlala ngonaphakade phambi kothixo; mmisele inceba nenyaniso, ukuba zimlondoloze.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and having this confidence, i know that i shall abide and continue with you all for your furtherance and joy of faith;

Xhosa

kananjalo, ndikholose ngoko nje, ndiyazi ukuba ndiya kuhlala ndihlale, ndihleli nani nonke, ukuze nihambele phambili, nivuyiswe lukholo;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and into whatsoever city or town ye shall enter, inquire who in it is worthy; and there abide till ye go thence.

Xhosa

emzini ke enithe nangena kuwo, nokuba kusemzaneni, ize nibuzise ukuba ngubani na kuwo ofanelekileyo; nihlale ke khona apho nide nimke.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and laban said, it is better that i give her to thee, than that i should give her to another man: abide with me.

Xhosa

wathi ulabhan kulungile ukuba ndimnike wena, kunokuba ndimnike enye indoda; hlala nam ke.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

even though this paragraph does not apply to you directly, it is useful to be aware of rules, which a member in uniform must abide by.

Xhosa

nangona lo mhlathi iongajolisanga kuwe ngqo, kubalulekile ukuba uyazi imiythetho, ekumele ukuba ilungu lomkhosi elinxibe iyunifomu lizibophelele kuyo.

Dernière mise à jour : 2018-02-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and abraham said unto his young men, abide ye here with the ass; and i and the lad will go yonder and worship, and come again to you,

Xhosa

wathi uabraham kumadodana akhe, hlalani nina apha ne-esile; mna nomfana lo soya phaya, sinqule, sibuye size kuni.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and hazor shall be a dwelling for dragons, and a desolation for ever: there shall no man abide there, nor any son of man dwell in it.

Xhosa

ihatsore iya kuba sisikhundla seempungutye, kube senkangala kude kuse ephakadeni. akuyi kuhlala bani khona, kungaphambukeli nyana womntu khona.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and they shall divide it into seven parts: judah shall abide in their coast on the south, and the house of joseph shall abide in their coasts on the north.

Xhosa

alabe libe zizabelo ezisixhenxe; uyuda eme emdeni wakhe ngasezantsi, indlu kayosefu ime emdeni wayo ngasentla.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

abide in me, and i in you. as the branch cannot bear fruit of itself, except it abide in the vine; no more can ye, except ye abide in me.

Xhosa

hlalani kum, mna ndihlale kuni. njengokuba isebe lingenako ukuthwala isiqhamo ngokwalo, lingahlalanga emdiliyeni, ngokunjalo aninako nani, ningahlalanga kum.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and do ye abide without the camp seven days: whosoever hath killed any person, and whosoever hath touched any slain, purify both yourselves and your captives on the third day, and on the seventh day.

Xhosa

ke nina misani iintente ngaphandle kweminquba iintsuku ezisixhenxe. bonke ababulele umntu, bonke abachukumise obuleweyo, nozihlambulula isono ngomhla wesithathu nangomhla wesixhenxe, nina nabo nibathimbileyo.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and when jesus came to the place, he looked up, and saw him, and said unto him, zacchaeus, make haste, and come down; for to day i must abide at thy house.

Xhosa

akufika kuloo ndawo, wakhangela phezulu uyesu, wayibona, wathi kuyo, zakeyu, khawuleza uhle; kuba namhlanje ndimelwe kukuhlala endlwini yakho.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,781,449,401 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK