Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
rehum the chancellor and shimshai the scribe wrote a letter against jerusalem to artaxerxes the king in this sort:
oorehum umkhumbuzi wezinto zakomkhulu, noshimshayi umbhali, babhala incwadi ngeyerusalem kuartashashta ukumkani, ngolu hlobo.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
these are now the chief of their fathers, and this is the genealogy of them that went up with me from babylon, in the reign of artaxerxes the king.
zizo ke ezi iintloko zezindlu zooyise, nokubhalwa kwazo emilibeni yokuzalwa, ezenyuka nam, ziphuma ebhabheli, ebukumkanini buka-artashashta ukumkani:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
artaxerxes, king of kings, unto ezra the priest, a scribe of the law of the god of heaven, perfect peace, and at such a time.
uartashashta, ukumkani wookumkani, kuezra umbingeleli, umbhali ogqibeleleyo emthethweni kathixo wamazulu, njalonjalo.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
but in all this time was not i at jerusalem: for in the two and thirtieth year of artaxerxes king of babylon came i unto the king, and after certain days obtained i leave of the king:
ekwenzekeni oko konke bendingekho eyerusalem; ngokuba, ngomnyaka wamashumi amathathu anesibini ka-artashashta ukumkani wasebhabheli, ndaya kukumkani ekupheleni kwemihla, ndacela kukumkani ukuba ndibuye.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and it came to pass in the month nisan, in the twentieth year of artaxerxes the king, that wine was before him: and i took up the wine, and gave it unto the king. now i had not been beforetime sad in his presence.
kwathi ngenyanga engunisan, ngomnyaka wamashumi amabini ka-artashashta ukumkani, yabakho iwayini phambi kwakhe, ndayithabatha iwayini leyo, ndayinika ukumkani. ke ndibe ndingazanga ndibonakale ndithe khunubembe phambi kwakhe.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and i, even i artaxerxes the king, do make a decree to all the treasurers which are beyond the river, that whatsoever ezra the priest, the scribe of the law of the god of heaven, shall require of you, it be done speedily,
mna artashashta, kumkani, ndiwisa umthetho kubo bonke abagcini-ndyebo abaphesheya komlambo, wokuba konke aya kukubiza kuni uezra, umbingeleli, umbhali womthetho kathixo wamazulu, makwenziwe ngenyameko,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :