Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
wherefore i beseech you, be ye followers of me.
ndiyaniyala ngoko, yibani ngabaxelisa mna.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and he said, i beseech thee, shew me thy glory.
wathi yena, khawundibonise ubuqaqawuli bakho.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wherefore i beseech you that ye would confirm your love toward him.
kungoko ndiniyalayo, ndithi, luzinziseni uthando kuye;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i beseech thee for my son onesimus, whom i have begotten in my bonds:
ndikubongoza ngenxa yomntwana wam, uonesimo, endimzeleyo ndisezintanjeni;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
but i beseech you the rather to do this, that i may be restored to you the sooner.
ndiyavuselela ke ngokugqithiseleyo, ukuba nikwenze oko, ukuze ndibuyiselwe kuni kamsinyane.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and moses cried unto the lord, saying, heal her now, o god, i beseech thee.
wakhala umoses kuyehova, esithi, thixo, ndiyakukhunga, khawumphilise.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
then called i upon the name of the lord; o lord, i beseech thee, deliver my soul.
ndanqula ke igama likayehova, ndathi, yehova, ndiya kukhunga, siza umphefumlo wam.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
we then, as workers together with him, beseech you also that ye receive not the grace of god in vain.
sisebenzisana naye nje ke, siyaniyala, ukuba ubabalo lukathixo ningafumane nilwamkele;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hear, i beseech thee, and i will speak: i will demand of thee, and declare thou unto me.
khawuphulaphule, ndithethe mna; ndiya kubuza kuwe, undazise.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
accept, i beseech thee, the freewill offerings of my mouth, o lord, and teach me thy judgments.
ngamana wakholeka kuwe, yehova, umbingelelo wesisa womlomo wam; ndifundise amasiko akho.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and they bring unto him one that was deaf, and had an impediment in his speech; and they beseech him to put his hand upon him.
bazisa ke isithulu esithintithayo, bambongoza ukuba abeke isandla phezu kwaso.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and i beseech you, brethren, suffer the word of exhortation: for i have written a letter unto you in few words.
ndiyanivuselela ke nina, bazalwana, linyamezeleni ilizwi lovuselelo olu; kuba ke ndinibhalele ngokufutshane.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
return, we beseech thee, o god of hosts: look down from heaven, and behold, and visit this vine;
thixo wemikhosi, khawubuye, uqondele usemazulwini, ubone, uwuvelele lo mdiliya.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and now i beseech thee, lady, not as though i wrote a new commandment unto thee, but that which we had from the beginning, that we love one another.
nangoku ndiyakucela, nkosikazi, kungengakuba ndikubhalela umthetho omtsha; ndikubhalela lowo sasinawo kwasekuqalekeni: ukuba sithandane.
Dernière mise à jour : 2014-02-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and indeed ye do it toward all the brethren which are in all macedonia: but we beseech you, brethren, that ye increase more and more;
kuba okunene niyakwenza oko kubo bonke abazalwana abakwelasemakedoni liphela. siyanivuselela ke, bazalwana, ukuba nikhule kuko oko ngakumbi;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and said, i beseech thee, o lord god of heaven, the great and terrible god, that keepeth covenant and mercy for them that love him and observe his commandments:
ndathi, camagu, yehova, thixo wamazulu, thixo omkhulu, owoyikekayo, obagcinelayo umnqophiso nenceba abamthandayo, abayigcinayo imithetho yakhe.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and absalom came to the king, and said, behold now, thy servant hath sheepshearers; let the king, i beseech thee, and his servants go with thy servant.
weza uabhisalom, wathi kukumkani, uyabona, naba abachebi kumkhonzi wakho; ukumkani nabakhonzi bakhe mabahambe nomkhonzi wakho.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
now i beseech you, brethren, for the lord jesus christ's sake, and for the love of the spirit, that ye strive together with me in your prayers to god for me;
ke kaloku ndiyanivuselela, bazalwana, ngayo inkosi yethu uyesu kristu, nangalo uthando lomoya, ukuba nizame kunye nam ekundithandazeleni kuye uthixo,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and now, i pray you, beseech god that he will be gracious unto us: this hath been by your means: will he regard your persons? saith the lord of hosts.
kaloku ke, khanimbongoze uthixo, ukuba asibabale; kuvele esandleni senu oku; womnonelela ke umntu ngenxa yenu na? utsho uyehova wemikhosi.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and david said unto god, i have sinned greatly, because i have done this thing: but now, i beseech thee, do away the iniquity of thy servant; for i have done very foolishly.
wathi udavide kuthixo, ndonile kunene ngale nto ndiyenzileyo; kaloku khawubukhwelelise ubugwenxa bomkhonzi wakho; ngokuba ndenze ubudenge obukhulu.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :