Vous avez cherché: embraced (Anglais - Xhosa)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

Xhosa

Infos

English

embraced

Xhosa

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Xhosa

Infos

Anglais

this also embraced the conning tower.

Xhosa

zazikwa wola, ikhoningi yophondo.

Dernière mise à jour : 2018-02-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and esau ran to meet him, and embraced him, and fell on his neck, and kissed him: and they wept.

Xhosa

wagidima uesawu emkhawulela, wamwola, wawa entanyeni yakhe, wamanga; basitsho isililo.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and after the uproar was ceased, paul called unto him the disciples, and embraced them, and departed for to go into macedonia.

Xhosa

ke kaloku, emva kokuphela kwesiphithiphithi eso, upawulos wababizela kuye abafundi, wababulisa, waphuma waya kwelasemakedoni.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

now the eyes of israel were dim for age, so that he could not see. and he brought them near unto him; and he kissed them, and embraced them.

Xhosa

ke amehlo kasirayeli ayeselenorhatyazo kukwaluphala, engasaboni. wabasondeza ke kuye, wabanga, wabawola.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

these all died in faith, not having received the promises, but having seen them afar off, and were persuaded of them, and embraced them, and confessed that they were strangers and pilgrims on the earth.

Xhosa

aba bonke bafa ngokokholo, bengawafumananga amadinga; besuka bawabona kude, bakholosa, bathakazela, bavuma ukuba bangabasemzini, balundwendwe emhla beni.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and it came to pass, when laban heard the tidings of jacob his sister's son, that he ran to meet him, and embraced him, and kissed him, and brought him to his house. and he told laban all these things.

Xhosa

kwathi, ulabhan akuluva udaba lukayakobi, unyana wodade wabo, wagidima waya kumkhawulela, wamwola, wamanga, wamngenisa endlwini yakhe. yena wambalisela ulabhan ngezo ndawo zonke.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,616,036 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK