Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
but the spirit of the lord departed from saul, and an evil spirit from the lord troubled him.
ke umoya kayehova wemka kusawule; wadandathekiswa ngumoya ombi ophuma kuyehova.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
but the principles are exactly the same if approach is from the bow.
kodwa amanqanaba ingawona afanayo xa esondeliswa kwiqhina.
Dernière mise à jour : 2018-02-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and the evil spirit answered and said, jesus i know, and paul i know; but who are ye?
waphendula ke umoya okhohlakeleyo, wathi. uyesu ndiyamazi, nopawulos ndiyamazi kakuhle; ke nina ningoobani na?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
house and riches are the inheritance of fathers and a prudent wife is from the lord.
indlu nobutyebi lilifa looyise; ke yena umfazi onengqondo uvela kuyehova.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
as far as the east is from the west, so far hath he removed our transgressions from us.
kunjengokuba kude kwempumalanga entshonalanga, ukulukhwelelisa kwakhe kuthi ukreqo lwethu;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
if the breeze is from the port side, it will be advantageous to continue the stern board.
ukuba impepho yaselwandle isuka ukuba kwicala lasenqanawa lasekhohlo lenqanawa kulungile ukuqhubekeka nebhodi yasemva.
Dernière mise à jour : 2018-02-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
choose the file that you want to import into evolution, and select what type of file it is from the list.
khetha ifayili ofuna ukuyingenisa kwinkqubo ye-evolution, ze ukhethe uhlobo lwefayili evela kulo kuluhlu. ungakhetha u- "ngokuzenzekelayo" ukuba awazi, i-evolution iza kuzama ukuzifunela ngokwayo.
Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
and the evil spirit from the lord was upon saul, as he sat in his house with his javelin in his hand: and david played with his hand.
umoya ombi kayehova wamfikela usawule, ehleli endlwini yakhe, intshuntshe yakhe isesandleni sakhe, udavide ebetha uhadi ngesandla.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
although the situation is still fluid it is apparent from the reasons given that the curve showing the reduction in transport costs when larger tankers or bulk carriers are employed will become much flatter than it is for the sizes attained up to the present.
nangona ubume bungekacaci kuyabonakala kwizizathu ezibekiweyo ukuba igophe elibonisa ukuncipha kwiindleko zothutho xa itanki ezinkulu okanye izithuthi zezambuku ziqeshiwe zakuncekelela kunobungakanani obungaphunyelelwayo ukuzokutsho ngoku
Dernière mise à jour : 2018-02-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the righteous perisheth, and no man layeth it to heart: and merciful men are taken away, none considering that the righteous is taken away from the evil to come.
ilungisa liyatshabalala; akukho mntu ke ukunyamekelayo oko ngentliziyo; amadoda anobubele ayemka, akukho mntu ke uqondayo ukuba ilungisa limka phambi kokuba kubekho ububi.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in the direction of the vessel's head. wind ahead is from the direction toward which the vessel's head points.
kwicala lentloko yenqanawe. umoya ongaphambili uvela kwicala ejonge kuyo intloko yenqanawe.
Dernière mise à jour : 2018-02-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
every good gift and every perfect gift is from above, and cometh down from the father of lights, with whom is no variableness, neither shadow of turning.
sonke isipho esilungileyo, naso sonke isipho esigqibeleleyo, sesaphezulu; sihla sivela kuye uyise wezikhanyiso, ongenabuyambo nasithunzi sakujika.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and it came to pass, when the evil spirit from god was upon saul, that david took an harp, and played with his hand: so saul was refreshed, and was well, and the evil spirit departed from him.
kwathi, wakufika umoya ombi kathixo kusawule, udavide wathabatha uhadi, wabetha ngesandla sakhe; kwee qabu kusawule, kwalunga kuye, wemka kuye umoya ombi.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
then returned they unto jerusalem from the mount called olivet, which is from jerusalem a sabbath day's journey.
baza babuyela eyerusalem, bevela entabeni ekuthiwa yeyeminquma, ekufuphi kwiyerusalem, uhambo lwesabatha.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and thou shalt say, thus shall babylon sink, and shall not rise from the evil that i will bring upon her: and they shall be weary. thus far are the words of jeremiah.
uthi, iya kwenjenje ibhabheli ukuthi xumbu kwayo, ingaphumi, ngenxa yobubi endiya kuyizisela bona, batyhafe. aze ema apha amazwi kayeremiya.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
now the ratio between the half-length of the transversal and its distance along the staff (that is, from the eye) defines half the angle of elevation of the object observed.
ngoku umlinganiso phakathi kwesiqingatha somlinganiso nomgama.
Dernière mise à jour : 2018-02-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and it came to pass on the morrow, that the evil spirit from god came upon saul, and he prophesied in the midst of the house: and david played with his hand, as at other times: and there was a javelin in saul's hand.
kwathi ngengomso, umoya ombi kathixo wamfikela ngamandla usawule, wageza endlwini; udavide ebetha uhadi ngesandla sakhe njengemihla; intshuntshe isesandleni sikasawule.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i have written unto you, fathers, because ye have known him that is from the beginning. i have written unto you, young men, because ye are strong, and the word of god abideth in you, and ye have overcome the wicked one.
ndanibhalela, boyise, ngokuba nimazile owasekuqalekeni. ndanibhalela, madodana, ngokuba nomelele, laye ilizwi likathixo lihleli kuni, nimoyisile ke ongendawo.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the pipe was, of course, used for "hoist away" and "vast heaving." members of the crew did the hoisting, and it is from the aid they rendered in tending the side that the custom originated of having a certain number of men always in attendance.
umbhobho, kakade, wawusetyenziselwa "ukunyusela kude" "nakubunzima obukhulu". amalungu asenqanaweni enza unyuso, kwaye kusukela kuncedo abalunikezelayo ekulondolozeni icala apho lisuka khona isiko lokuba nenani elithile lamadoda ngalo lonke ixesha kusiziwa apha.
Dernière mise à jour : 2018-02-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.