Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
return
buyela
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sdl - return
imbonakalo yokhuphelo lwe barstencils
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
& alt; return
& ctrl; s
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
carriage return
ubuyiso lwe carriage
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
return type: %1
udidi lobuyiselo:
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
return order wire
buyisa ucingo lomayalelo
Dernière mise à jour : 2018-02-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
imabs("-i ") returns 1
imabs ("- i") ibuyisela 1
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
find("i ";" koffice ") returns 5
find ("i"; "koffice") ibuyela 5
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
imargument("-i ") returns -1.57079633
imargument ("- i") ibuyisela - 1. 57079633
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
complex(0; -1) returns "-i"
complex( 0; - 1) ibuyisela "- i"
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
and say, thus saith the king, put this fellow in the prison, and feed him with bread of affliction and with water of affliction, until i return in peace.
nithi, utsho ukumkani ukuthi, mfakeni entolongweni lo, nimdlise isonka soxiniweyo, namanzi oxiniweyo, ndide ndibuye ndinoxolo.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
then said he, knowest thou wherefore i come unto thee? and now will i return to fight with the prince of persia: and when i am gone forth, lo, the prince of grecia shall come.
wathi, uyazi na into endize ngayo kuwe? ngoku ke ndiya kubuya ndiye kulwa nomthetheli wamapersi; ndiphuma nje, nanko umthetheli wakwayavan esiza.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and said, naked came i out of my mother's womb, and naked shall i return thither: the lord gave, and the lord hath taken away; blessed be the name of the lord.
wathi, ndaphuma ndize esizalweni sikama, ndiya kubuyela khona ndikwaze: uyehova wanika, ikwanguyehova othabathileyo; igama likayehova malibongwe.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
impower("4-i "; 2) returns" 15-8i "
impower ("4- i"; 2) ibuyisela "15- 8i"
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
imcos("1+i ") returns" 0.83373-0.988898i "
imcos ("1+i") ibuyisela "0. 83373- 0. 988898i"
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
yea, and what have ye to do with me, o tyre, and zidon, and all the coasts of palestine? will ye render me a recompence? and if ye recompence me, swiftly and speedily will i return your recompence upon your own head;
kananjalo niya kundenza ntoni na nina, tire, nawe, tsidon, nani, mida yonke yamafilisti? niya kundibuyekeza impatho yam na? niya kundenza ntoni na? kwakamsinya, ngokukhawulezayo, ndiya kukubuyisela ukuphatha kwenu entlokweni yenu.
Dernière mise à jour : 2024-04-13
Fréquence d'utilisation : 35
Qualité :