Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
please forgive me i am sorry babe
i love you
Dernière mise à jour : 2020-12-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
please forgive me
please forgive me
Dernière mise à jour : 2023-03-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
please forgive me i am sorry i didn’t mean to upset you
ndicela undixolele ndiyaxolisa babe
Dernière mise à jour : 2020-03-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
can you please forgive me
Dernière mise à jour : 2023-09-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
please forgive me for what i’ve done
please forgive me for what i’ve done
Dernière mise à jour : 2023-07-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
i am sorry
ndiphilile enkosi
Dernière mise à jour : 2020-09-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
i am sorry my love
xhosa
Dernière mise à jour : 2024-03-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
i am sorry for my behaviour
Dernière mise à jour : 2023-10-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
i am sorry, how can i help
uxolo, ndinganceda njani
Dernière mise à jour : 2021-07-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
i am sorry , i will do it today.
ndiyaxolisa, ndizakuyenza namhlanje.
Dernière mise à jour : 2020-10-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
now i realize that i've been harsh on you pressuring you while you're busy at work please forgive me is just i miss being in love
now i realise that i've been harsh on you pressuring you while you are busy at work please forgive me is just i miss being in love.
Dernière mise à jour : 2022-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
remove thy stroke away from me: i am consumed by the blow of thine hand.
sisuse kum isibetho sakho; mna ndiyaphela kukutyundyutha kwesandla sakho.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
and i answered, who art thou, lord? and he said unto me, i am jesus of nazareth, whom thou persecutest.
ndaphendula ke mna ndathi, ungubani na, nkosi? yathi kum, mna ndinguyesu wasenazarete, omtshutshisayo wena.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
that they may know from the rising of the sun, and from the west, that there is none beside me. i am the lord, and there is none else.
ndakubhinqa ungandazi, ukuze bazi, bethabathela ekuphumeni kwelanga bese nasekutshoneni kwalo, ukuba akukho namnye ingendim; ndinguyehova, akukho wumbi.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
and esau said to jacob, feed me, i pray thee, with that same red pottage; for i am faint: therefore was his name called edom.
wathi uesawu kuyakobi, khawundiphe ndiginye kwinto engqombela, loo nto ingqombela, kuba ndityhafile; ngenxa yoko kwathiwa igama lakhe nguedom.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
and joseph said unto his brethren, come near to me, i pray you. and they came near. and he said, i am joseph your brother, whom ye sold into egypt.
wathi, uyosefu kubazalwana bakhe, khanisondele kum apha. basondela. wathi, ndinguyosefu, umzalwana wenu, enathengisayo ngaye eyiputa.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
speak unto aaron and to his sons, that they separate themselves from the holy things of the children of israel, and that they profane not my holy name in those things which they hallow unto me: i am the lord.
thetha kuaron nakoonyana bakhe, bazahlule ezintweni ezingcwele zoonyana bakasirayeli, bangalihlambeli igama lam elingcwele ezintweni abazingcwalisayo kum: ndinguyehova.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
i am the lord, and there is none else, there is no god beside me: i girded thee, though thou hast not known me:
ndinguyehova; akukho wumbi, akukho thixo ingendim.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
and thou shalt take the levites for me (i am the lord) instead of all the firstborn among the children of israel; and the cattle of the levites instead of all the firstlings among the cattle of the children of israel.
wondithabathela mna yehova abalevi, esikhundleni samazibulo onke aphakathi koonyana bakasirayeli; neenkomo zabalevi esikhundleni samazibulo onke ezinkomeni zoonyana bakasirayeli.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
and i will purge out from among you the rebels, and them that transgress against me: i will bring them forth out of the country where they sojourn, and they shall not enter into the land of israel: and ye shall know that i am the lord.
ndibakhethe kuni abagwilikayo nabakreqayo kum. ndiya kubakhupha ezweni lokuphambukela kwabo; ke akuyi kungena namnye emhlabeni wakwasirayeli, ukuze nazi ukuba ndinguyehova.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: