Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
can i please go sleep
ndingahamba ndiyokulala nceda
Dernière mise à jour : 2021-05-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
and bath meaning
nokucela meaning
Dernière mise à jour : 2021-05-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
go and buy me a
uyakukukhumbula kw
Dernière mise à jour : 2019-03-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
go and buy her pears
ukungena kabini kwenkomo
Dernière mise à jour : 2022-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
can also mean to let go and /move on or accept
ntsholo
Dernière mise à jour : 2021-09-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
the second anchor is now let go and its cable allowed to run.
i-ankile yesibini ikhululwe netyathanga liyekwe.
Dernière mise à jour : 2018-02-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
and bath-sheba said, well; i will speak for thee unto the king.
wathi ubhatshebha, kulungile, ndokuthethelela kukumkani.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
canst thou send lightnings, that they may go, and say unto thee, here we are?
unokuyithuma na imibane, ihambe ithi kuwe, sikho?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
after the anchor is let go and the engine run in reverse, the stern will swing to port.
emva kokuba i-ankile ukhululiwe kwaye ne-injini iguquka, umva wenqanawa uyakujinga-jinga ngasecaleni lasekhohlo lenqanawa.
Dernière mise à jour : 2018-02-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
if so, the anchor opposite the direction of sheer should be let go and dragged at short stay.
ukuba kunjalo i-ankile kwicala elijongene necala legophe kufuneka ikhululwe itsalelwe kwindawo ekufuphi.
Dernière mise à jour : 2018-02-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
to facilitate letting go and weighing the stern anchor, one can use an anchor roller on the stern pulpit.
ukuqwalasela ukukhululwa nokunyuswa kwe-ankile yodwa yenqanawa, umntu unokusebenzisa isisongi se-ankile okanye iqonga lomva wenqanawa.
Dernière mise à jour : 2018-02-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
in this case, the first anchor is let go and the ship then continues to go ahead on her course to drop the second.
kule meko, i-ankile yokuqala iyekwe yahamba kwaye ngoko inqanawa iyaqhubekeka ukubheka phambili kwikhosi yakhe yokwehla okwesibini.
Dernière mise à jour : 2018-02-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
and bath-sheba bowed, and did obeisance unto the king. and the king said, what wouldest thou?
wathoba ubhatshebha, waqubuda kukumkani. wathi ukumkani, unga ntoni na?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
and israel said, it is enough; joseph my son is yet alive: i will go and see him before i die.
wathi usirayeli, kwanele. uyosefu unyana wam usahleli. ndiya kuya ndimbone, ndingekafi.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
and david said to saul, let no man's heart fail because of him; thy servant will go and fight with this philistine.
wathi udavide kusawule, makungathambi ntliziyo yamntu ngenxa yakhe; umkhonzi wakho lo uya kuya alwe nalo mfilisti.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
and david said to ittai, go and pass over. and ittai the gittite passed over, and all his men, and all the little ones that were with him.
wathi udavide kuitayi, hamba ugqithe ke. wagqitha uitayi namadoda akhe onke, nosapho lonke abenalo.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
and bath-sheba went in unto the king into the chamber: and the king was very old; and abishag the shunammite ministered unto the king.
waya ke ubhatshebha kukumkani egumbini; ke ukumkani ubeseleyindoda enkulu kunene: uabhishagi waseshunem ubelungiselela ukumkani.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
and he said unto them, let the lord be so with you, as i will let you go, and your little ones: look to it; for evil is before you.
wathi kubo, makube njalo kambe; uyehova makabe nani, njengokuba ndinindulula nina nentsapho yenu. khangelani, kukho ububi phambi kwenu.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
and he charged him to tell no man: but go, and shew thyself to the priest, and offer for thy cleansing, according as moses commanded, for a testimony unto them.
wayithethela yena ngelithi, mayingaxeleli bani. wathi, yiya kuzibonisa kumbingeleli, usondeze idini, ngenxa yokuhlanjululwa kwakho, njengoko wamisayo umoses, kube bubungqina kubo.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
and he sent them to bethlehem, and said, go and search diligently for the young child; and when ye have found him, bring me word again, that i may come and worship him also.
wazithuma ke ebhetelehem, wathi, hambani niye nicokise ukubuzisa ngomntwana lowo; xa ke nithe namfumana, ze nindibikele, ukuze nam ndiye kumnqula.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: