Vous avez cherché: roar (Anglais - Xhosa)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

Xhosa

Infos

English

roar

Xhosa

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Xhosa

Infos

Anglais

lion roar

Xhosa

lion roars

Dernière mise à jour : 2024-01-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

lion's roar

Xhosa

Dernière mise à jour : 2021-06-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

roar like a lion

Xhosa

vungama

Dernière mise à jour : 2020-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

the roar of the flesh

Xhosa

kamva

Dernière mise à jour : 2022-09-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

the young lions roar after their prey, and seek their meat from god.

Xhosa

iingonyama ezintsha zigqumela ukuqwenga, zifuna ukudla kwazo kuthixo.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

they shall roar together like lions: they shall yell as lion's whelps.

Xhosa

bonke bephela bangabharhula njengeengonyama ezintsha, bangavungama njengamathole engonyamakazi.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

let the sea roar, and the fulness thereof; the world, and they that dwell therein.

Xhosa

malugqume ulwandle nenzaliseko yalo, elimiweyo nabemi balo.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

let the sea roar, and the fulness thereof: let the fields rejoice, and all that is therein.

Xhosa

malugqume ulwandle nokuzala kwalo; malidlamke ilizwe, nento yonke ekulo,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

let the heavens rejoice, and let the earth be glad; let the sea roar, and the fulness thereof.

Xhosa

liya kuvuya izulu, ligcobe ihlabathi; luya kugquma ulwandle, nenzaliseko yalo.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

and he said, the lord will roar from zion, and utter his voice from jerusalem; and the habitations of the shepherds shall mourn, and the top of carmel shall wither.

Xhosa

wathi: uyehova uyabharhula eziyon, akhuphe ilizwi lakhe eyerusalem, amakriwa abalusi enze isijwili, incopho yekarmele yome.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,809,358 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK