Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
and she said, let abishag the shunammite be given to adonijah thy brother to wife.
wathi yena, uabhishagi waseshunem makanikwe uadoniya, umkhuluwa wakho, abe ngumkakhe.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and he said to gehazi his servant, call this shunammite. and when he had called her, she stood before him.
wathi kugehazi umfana wakwakhe, biza lo mshunemekazi.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
so they sought for a fair damsel throughout all the coasts of israel, and found abishag a shunammite, and brought her to the king.
bafuna ke intombi eyinzwakazi emideni yonke yakwasirayeli, bafumana uabhishagi waseshunem, bamzisa kukumkani.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and bath-sheba went in unto the king into the chamber: and the king was very old; and abishag the shunammite ministered unto the king.
waya ke ubhatshebha kukumkani egumbini; ke ukumkani ubeseleyindoda enkulu kunene: uabhishagi waseshunem ubelungiselela ukumkani.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and he called gehazi, and said, call this shunammite. so he called her. and when she was come in unto him, he said, take up thy son.
wabiza ugehazi, wathi, biza laa mshunemekazi. wambiza. weza ke kuye, wathi, mthabathe unyana wakho.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and he said, speak, i pray thee, unto solomon the king, (for he will not say thee nay,) that he give me abishag the shunammite to wife.
wathi kuye, thetha. wathi ke, khawuthethe nosolomon ukumkani, ngokuba akayi kukulandulela, andinike uabhishagi waseshunem, abe ngumkam.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
so she went and came unto the man of god to mount carmel. and it came to pass, when the man of god saw her afar off, that he said to gehazi his servant, behold, yonder is that shunammite:
wahamba wada weza kumfo wakwathixo entabeni yekarmele. waza umfo wakwathixo, akumbona esekude, wathi kugehazi umfana, nankuya laa mshunemekazi;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and king solomon answered and said unto his mother, and why dost thou ask abishag the shunammite for adonijah? ask for him the kingdom also; for he is mine elder brother; even for him, and for abiathar the priest, and for joab the son of zeruiah.
waphendula ukumkani usolomon, wathi kunina, yini na ukuba uadoniya umcelele uabhishagi waseshunem? sewumcelela nobukumkani, ngokuba ungumkhuluwa wam; ucelele yena, noabhiyatare umbingeleli, noyowabhi unyana katseruya.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :