Vous avez cherché: zion (Anglais - Xhosa)

Traduction

Xhosa

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Xhosa

Infos

Anglais

yet have i set my king upon my holy hill of zion.

Xhosa

ithi, mna ke ndimmisile ukumkani wam phezu kweziyon, intaba yam engcwele.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

let them all be confounded and turned back that hate zion.

Xhosa

mabadane babuye umva bonke abayithiyayo iziyon.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

the lord that made heaven and earth bless thee out of zion.

Xhosa

makakusikelele eziyon uyehova, umenzi wezulu nehlabathi.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

out of zion, the perfection of beauty, god hath shined.

Xhosa

eziyon, ukuphela kweenzwana, uyakhazimla uthixo.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

i have likened the daughter of zion to a comely and delicate woman.

Xhosa

umntwana omhle, umteketiswa, intombi enguziyon, ndiyayitshabalalisa.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

praise the lord, o jerusalem; praise thy god, o zion.

Xhosa

mncome uyehova, yerusalem. mdumise uthixo wakho, ziyon:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

when the lord turned again the captivity of zion, we were like them that dream.

Xhosa

ingoma yezinyuko. ekubabuyiseni kukayehova ababuyayo baseziyon, saba njengabaphuphayo;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

because of the mountain of zion, which is desolate, the foxes walk upon it.

Xhosa

ngenxa yentaba yaseziyon, kuba ibharhile, kuhamba iimpungutye phezu kwayo.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

for i will cleanse their blood that i have not cleansed: for the lord dwelleth in zion.

Xhosa

ndiya kulisula igazi labo endandingalisulanga; ngokuba uyehova uhleli eziyon.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and the redeemer shall come to zion, and unto them that turn from transgression in jacob, saith the lord.

Xhosa

eze engumkhululi weziyon, wababuyayo elukreqweni kwayakobi; utsho uyehova.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and i will render unto babylon and to all the inhabitants of chaldea all their evil that they have done in zion in your sight, saith the lord.

Xhosa

ndobuyekekeza kwibhabheli, nakubeni bonke belamakaledi, bonke ububi babo, ababenze kwiziyon emehlweni enu; utsho uyehova.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and of zion it shall be said, this and that man was born in her: and the highest himself shall establish her.

Xhosa

ngokusingisele kwiziyon, kuya kuthiwa, lo, nalo, uzalelwe kuyo, abe yena osenyangweni eyizinzisa.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

the first shall say to zion, behold, behold them: and i will give to jerusalem one that bringeth good tidings.

Xhosa

ndim endaqala ndathi kwiziyon, yabona, nanzo; ndayinika iyerusalem umshumayeli weendaba ezilungileyo.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and the inhabitants of jebus said to david, thou shalt not come hither. nevertheless david took the castle of zion, which is the city of david.

Xhosa

bathi abemi beyebhusi kudavide, akusayi kungena apha. wayithimba udavide imboniselo yeziyon (ngumzi kadavide ke lowo).

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and thou, o tower of the flock, the strong hold of the daughter of zion, unto thee shall it come, even the first dominion; the kingdom shall come to the daughter of jerusalem.

Xhosa

wena ke, nqaba ende yomhlambi, nduli yentombi enguziyon, luya kuza lufikelele kuwe olwangaphambili ulawulo, lokuba bubukumkani bentombi enguyerusalem.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,947,827,948 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK