Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
i did not say that
akashongo lokho
Dernière mise à jour : 2022-01-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
i did not say anything
zulu
Dernière mise à jour : 2024-04-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
yes i did
yes i did understood
Dernière mise à jour : 2024-02-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
do not go with him
hamba naye
Dernière mise à jour : 2020-10-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
you did not answer me
uhlalaphi wena
Dernière mise à jour : 2020-02-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
why did not you carry one
isikhafithini
Dernière mise à jour : 2021-06-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
i don't know what i did
angazi ukuthi bengingenzenjani ngaphandle kwakho
Dernière mise à jour : 2024-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
did not receive response from server
ngatholanga impendulo kusisebenzisi
Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
i don't know, they did not say anythingwe will here hear from them
angazi, sizozwa lapha kubo
Dernière mise à jour : 2022-01-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
you did not tell me that you're going
awungitshelanga
Dernière mise à jour : 2022-09-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
they scolded me for something i did not do. or they falsely accused me
bangibheca ubende inyama ngingayidlanga
Dernière mise à jour : 2021-08-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
the pros and cons of transferring students to school even though they did not succeed
ubuhle nobubi bokudluliswa kwabafundi eskoleni yize bengaphumelelanga
Dernière mise à jour : 2021-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
the pros and cons of transferring students to the next grade even though they did not succeed
ubuhle nobubi bokudluliswa kwabafundi ebangeni elilandelayo yize bengaphunelelanga
Dernière mise à jour : 2021-08-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
in my previous job, i did not only play the role of being an educator but i was also a rugby coach and a member of the leaner support group
i have a degree in teaching languages. these being english, isizulu and sign language
Dernière mise à jour : 2022-10-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
i have nowhere to go to i did what i could i find myself in a situastion where i need your help kindly call me please i need your assistance
anginandawo yokuya kuyo ngenze engingakuthola ngisesimweni lapho ngidinga khona usizo lwakho ngomusa ngishayele ucingo ngicela ngidinga usizo lwakho
Dernière mise à jour : 2024-05-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
sara laid in bed that night and did not feel like a hero at all. she felt upset. she wanted to go to school but her school was closed. she wanted to see her friends but it was not safe. sara wanted the corona virus to stop scaring her world.
usara walala embhedeni ngalobo busuku futhi akazange azizwe njengeqhawe nhlobo. wazizwa ephatheke kabi. wayefuna ukuya esikoleni kodwa isikole sakhe savalwa. wayefuna ukubona abangani bakhe kodwa kwakungaphephile. usara wayefuna igciwane lecorona liyeke ukuthusa umhlaba wakhe.
Dernière mise à jour : 2022-02-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
i have learned to accept all the mistakes i make, but when they hurt the most important person in my life, then that is something i cannot accept. i beg for forgiveness, i love you. i know that my actions have damaged the bond that the two of us share, but i am asking you to forgive me because i cannot live without you beside me. i am sorry. they say that everyone deserves a second chance. so i am begging you to give me one. i know that what i did was not right, but still, that is no reason for this beautiful bond we share to break like this. please forgive me, i love you.
ngiyakuthanda mntwana
Dernière mise à jour : 2020-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: